Translate.vc / португальский → турецкий / Gunn
Gunn перевод на турецкий
212 параллельный перевод
Sargento Gunn!
Çavuş Gunn!
Sargento Gunn, Exército dos EUA, Grupo de Tanques.
Çavuş Gunn, ABD Ordusu, Tank Müfrezesi.
O Sargento Gunn comandava este tanque quando nos juntámos a ele.
Onlara katıldığımızda, Çavuş Gunn bu tankın komutanıydı.
Gunn, Exército dos Estados Unidos.
Gunn, Birleşik Devletler Ordusu.
Ponham a carroça do Sr. Gunn no estábulo.
Ba Gunn ın aletlerini ahırın üstüne koyun.
Sou Laurie Gunn.
Adım Laurie Gunn.
Eu estava louca, Sr. Gunn.
- Çılgına dönmüştüm Bay Gunn.
Ele roubou, Sr. Gunn.
O silahımı çalmıştı Bay Gunn.
Que raio de nome é Peter Gunn?
- Peter Gunn nasıl bir isimdir yahu?
Vá lá, Peter Gunn.
- Neredesin Peter Gunn!
- Sr. Balboa, chamo-me Tommy Gunn.
- Bay Balboa, hey, adım Tommy Gunn. - Evet?
- Tommy Gunn!
- Tommy Gunn!
- Rocko, lembras-te do Tommy Gunn?
- Rocko, Tommy Gunn'ı hatırladın mı?
- Tommy Gunn.
- Tommy Gunn.
Tommy Gunn.
Tommy Gunn.
Este é o meu novo amigo, o Tommy Gunn.
Peder, bu yeni arkadaşım, Tommy Gunn.
- É o Tommy Gunn.
- Bu Tommy Gunn.
Ó Tommy Gunn, tens cá umas armas armas, hã?
Hey, Tommy Gunn! Bazı silahların var değil mi?
A DESCOBERTA DE BALBOA TOMMY GUNN VALE ALGUMA COISA?
BALBOA'NIN KEŞFİ TOMMY GUNN GERÇEK Mİ?
GUNN VEM AÍ!
GUNN GELİYOR!
ARMA DE ROCKY APONTA PARA CANE
ROCKY'NİN GUNN'I CANE'E KARŞI
QUANDO É QUE TOMMY GUNN SE CANDIDATA AO TÍTULO?
TOMMY GUNN NE ZAMAN ŞAMPİYONLUĞA OYNAYACAK?
Tommy Gunn no topo.
Tommy Gunn en tepede.
O Tommy tem amigos novos.
Tommy Gunn'ın yeni arkadaşları.
CANE CONTRA GUNN
CANE GUNN'A KARŞI
O Tommy Gunn estudou tão bem o estilo de Rocky Balboa, que a imprensa lhe pôs a alcunha de Clone Ranger.
Tommy Gunn tam Rocky Balboa tarzında bir öğrenci, basın ona Clone Ranger lakabını taktı.
Tommy "A Metralhadora" Gunn!
Tommy "Makineli" Gunn!
Parece que os fãs não estão contentes por Tommy ter deixado Balboa.
Hayranları Tommy Gunn'ın Rocky'yi bırakmasından hoşnut görünmüyor.
Tommy "A Metralhadora" Gunn!
Tommy "Makinali" Gunn!
E pronto. O novo campeão do mundo, Tommy "A Metralhadora" Gunn.
Ve işte başardı, dünyanın yeni şampiyonu, Tommy "Makinalı" Gunn.
Tommy "A Metralhadora" Gunn!
Tommy "Makinalı" Gunn!
Mas o Tommy Gunn teria feito o mesmo se o Union estivesse a 100 %.
Ama Union tam formunda olsa bile Tommy Gunn aynısını yapardı.
O facto é que o Tommy Gunn venceu um boxer de segunda linha, com tanto vidro nos maxilares que podia ser um candelabro!
Tommy Gunn, ikinci sınıf bir boksörü yendi. Çenesi o kadar çok dağıtılmış ki, camdan. Avizeci olmalı.
Mas com o tempo pode ser que Gunn o substitua.
Zamanla Tommy Gunn belki onun yerini doldurabilir.
Esperamos vê-los no próximo combate do Tommy Gunn.
Sizinle tekrar Tommy Gunn'ın bir sonraki maçında görüşürüz.
Tommy Gunn só luta no ringue!
Tommy Gunn sadece ringlerde dövüşür!
Ninguém fala assim com o Joe Gunn.
Kimse benimle böyle konuşamaz.
Onde há fumo, está o Joe Gunn.
Dumanın olduğu yerdeyse, Joe Gunn vardır.
Gunn, vou-te matar.
Gunn, seni öldüreceğim.
Nick Lang é Joe Gunn em "Smoking Gunn II".
Nick Lang, Joe Gunn rolüyle "Smoking Gunn II".
Joe Gunn está de volta em "Smoking Gunn II".
Joe Gunn "Smoking Gunn II" ile döndü.
Nick Lang é de novo Joe Gunn que odeia os mauzões, mas adora miúdas marotas.
Joe Gunn yine Nick Lang rolünde. Kötü adamları sevmeyen ama kötü kızlara bayılan kahraman.
- Agora arma-se em perito.
Artık Joe Gunn olduğunu düşünüyor.
Ele faz-se grande.
Artık Joe Gunn olduğunu düşünüyor.
Gunn Froling, Erland Vetterlund, Per Malmsjo e Bertil Guve.
Gunn Froling, Erland Vetterlund, Per Malmsjo ve Bertil Guve.
Fantástico, Gunn.
Bu harika Gunn.
É que estou um pouco ansioso para descobrir... como é que o Ben Gunn foi abandonado naquela ilha.
Devamını merak ediyorum Ben Gunn o adada nasıl terk edilecek.
Vamos precisar de ajuda.. Chama o Gunn.
Yardıma ihtiyacımız olacak.
Ele está na folha de pagamentos.
Gunn'ı arayın. O da maaş alıyor.
Chamando o Gunn.
Gunn'ı arıyorum.
Peter Gunn?
Peter Gunn?