Translate.vc / португальский → турецкий / Guys
Guys перевод на турецкий
104 параллельный перевод
Vocês não estão a ser justos com o Ackerman.
- O bir casus. Hey, you guys ain't bein'fair to Ackerman.
You guys are nuts!
Siz tam bir manyaksınız!
- Esse não é um dos Good Guys?
Bu Good Guy'lardan biri, değil mi? - Evet, öyle.
Fiz de Irmã Sarah na nossa produção de "Guys and Dolls".
Erkekler ve Bebekler oyunumuzda Hemşire Sarah rolünü oynadım.
- Os Good Guys, lembro-me deles.
Good Guy'lar, onları hatırlıyorum.
Guys disse o clip estava cheio de espaços em branco, mas eu não sabia que significava a sua arma.
Herkes, "şarjörü boştur" derken, silahından söz ettiklerini bilmiyordum.
Dois bilhetes para o Guys and Dolls.
Gönül Yolu'na iki biletim var.
Dois bilhetes para o Guys and Dolls.
Gönül Yolu'na iki bilet.
Guys and Dolls? !
Gönül Yolu mu?
Chama-se Guys and Dolls.
Gönül Yolu bu ;
Não é Guys and Guys!
Pipi Yolu değil.
- Guys and Dolls...
Gönül Yolu. Çok teşekkürler.
Sabes, acho que não vou ver o Guys and Dolls.
Gönül Yolu'na gelmeyeceğim sanırım.
" Six Guys from Greece...
"Yunanistan'dan Altı Adam."
Monroe, que fez Nathan Detroit na nossa "Guys and Dolls"... é um cantor de sucesso.
Hepiniz Monroe'yu "Guys and Dolls" oyunumuzdaki Nathan Detroit olarak tanıyorsunuz. Ve onun çok başarılı bir müzik kariyeri oldu.
Este ano, o grupo dramático queria fazer "Guys and Dolls".
Bayan Drake, tiyatro kulübündekiler "Guys ve Dolls" için hazırlık yapıyorlar.
- Estes gajos são desertores.
- These guys are fuckin ´ flat-leavers.
Vocês não sabem reconhecer uma boa música.
You guys wouldn't know a good tune if it came up and bit you.
Ainda não é oficial - tenho de confirmar com outras pessoas.
It's not official - I have to run it by a couple of guys.
E o meu palpite é que as raparigas só querem queAnd my hunch is girls just want guys to like'em and hang out with'em. eles gostem delas e andem com elas.
Ve bana göre kızlar erkeklerin hoşuna gitmek ister, onlarla takılmak ister.
Hey, you guys have any bellhops that are rats, like the Muppets?
Hay, sizinde Muppetlerdaki gibi hain olan bir otel görevliniz yok mu?
"I think that even you know that there's not one of those guys" "that you would even consider having a kid with."
Eminim bunu sen bile biliyorsun, o çıktığın erkeklerden bile her biriyle çocuk yapmayı düşünmüşsündür.
Roswell [3x02] michael, The Guys And The Great SnappIe Caper
Michael, Çocuklar ve Büyük Snapple Aşırması
Como vão vocês, meus?
? Hey-De hey-De how's it going, guys?
Claro. A menos que coma novamente. HEY, GUYS.
tabiki, eğer bir daha yemezsem selam, millet
Sem querer apressar, turma.
No pressure, guys.
O "The New Guys" está a oferecê-lo na capa.
- The New Guys onu kapağında istiyor.
- O "New Guys" querem-no? - O "New Guys" querem-no?
- New Guys onu mu istiyor?
Telefona ao "New Guys".
New Guys'ı ara.
Ohh, rapazes.
Ooh, guys.
Hey, guys.
Hey, millet.
Eu era corista numa digressão de Guys and Dolls.
Guys and Dolls'un turnesindeki koro kızlarından biriydim.
"Bi-Bi Guys", com Curious Jordie?
"Bay-Bay Çocuklar, başrollerde meraklı Jordie"?
Frank, o Bi-Bi Guys é um filme de um dia ou dois de aluguer?
Frank, bu kaset kiraya sadece iki günlüğüne mi veriliyor?
Entrevistas de Kennedy "the guys in Candlebox".
Terk etmemişti, karşılıklı karar vermiştik.
Não fizeste o papel principal em Guys and Dolls?
Geçen baharda "Salak Kadınlar ve Oğlanlar" da oynamamış mıydın?
Vais fazer testes para o "Guys And Dolls"?
Guys and Dolls'u mu temsil ediyorsun?
Mas repara... estes "Charm School Guys" ou "Boys" ou o que for, não fazem a menor ideia do que lhes vai acontecer a minha equação sabe.
Düşünsene, bu Çekici Okul Adamları ya da Çocukları, her neyse... Başlarına ne geleceğinden haberleri yok. Fakat benim denklemimin var.
Are you honestly goanna try to tell me that you guys are in town... for a bachelor party weekend?
Bana sahiden bekarlığa veda partisi hafta sonu... sebebiyle şehirde olduğunuzu mu anlatıyorsun?
E agora, um pouco do clássico'Guys and Dolls'.
Ve şimdi klasiklerden bir parça, Çocuklar ve Oyuncaklar
Algo na sua criação caseira se ajusta na nossa proposta de site.
Bakın ev ürününüz, küçük yaratıcılığınız gerçekten hedef ağ demomuz... Zight Guys'la örtüştü.
All you guys care about is finding Leo.
Hakkında Hepiniz bakım Leo bulgudur.
And seek your help in finding The demon who is in hiding - Nothing. - I'm sorry, guys, I think it's my fault.
Antik güçler, biz sana, üç gücü çağırmak Hiçbir şey - saklanarak olan iblis.
ASSOCIAÇÃO DE DUPLOS FALL GUYS
FALL GUYS DUBLÖR DERNEĞİ
- Stop him! A pair of guys..
Artık onlara ihtiyaç yok.
- Stop him! A pair of guys.. The girls weep.
Artık onlara ihtiyaç yok.
Esta noite leva-me ao sitio Onde os feridos Nós mantêm acordados E os tipos com as camisolas com capaz
Take me out to place tonight where the wallnet caps are tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Adelaide em "Guys And Dolls", e Maria em "Música no Coração".
Oklahoma'da Ado Annie'yi, Guys And Dolls'da Adelaide'yı... ve The Sound Of Music'te Maria'yı canlandırdı.
Depois que você guys esquerda... Ele foi ao longo de que pouco chippie no bar E eles realmente hit it off. Então saiu e teve algumas bebidas Fizemos algumas danças.
Çocuklar siz gittikten sonra bardaki şu küçük yavrunun yanına gitti, cidden birbirleriyle iyi anlaştılar biz de hep birlikte çıkıp biraz daha içki içtik, dans falan ettik hemen önce de, Boca'da küçük bir kiliseye gitmiştik.
Ele quer o "New Guys".
O New Guys'ı istiyor.
-... tenho más notícias.
Hey, guys.