Translate.vc / португальский → турецкий / Guzmán
Guzmán перевод на турецкий
101 параллельный перевод
O Esteban, o Guzmán... Tomás, todos.
Esteban, Guzmán, Tomás, hepsi.
- Hão-de conhecer o Calaça Oceguera, o Luis Guzmán, o Alex García, o "Manteiga" Peralta...
Belki, Luis Guzman, Alex Garcia, Butterball Peralta'yı duydunuz...
Eu considerei o risco, claro, Sr. Guzman.
Bu sorumluluğu kabul ediyorum, Bay Guzman.
A Casa Real de Espanha será representada pelo nobre fidalgo...
İspanya Kraliyet Evi, yürekli asilzade, Don Fernando de Guzman tarafından temsil edilecek.
Don Fernando de Guzman... cuja coragem ficou provada há dez anos... ao conquistar a fortaleza de Saxahuaman.
... kendisi, 10 yıl önce Saxahuaman Kalesi saldırısında yürekliliğini kanıtlamıştır.
Proponho escolhermos Guzman.
Guzman'ın seçilmesini öneriyorum.
Em seu lugar proclamamos... o nobre de Sevilha, Don Fernando de Guzman, como imperador de El Dorado.
Yerine Sevillalı asilzade, Don Fernando de Guzman'ı El Dorado İmparator'u ilan ediyoruz.
Cortemos os nossos vínculos com Espanha e coroemos Don Fernando de Guzman como imperador de El Dorado.
İspanya ile bağlarımızı yok edelim ve Don Fernando de Guzman'a El Dorado İmparatorluğu tacını takalım.
Lou Guzman, ex-motorista, com alguma instrução.
Lou Guzman, ilkokul mezunu eski et taşıyıcısı.
O patife do Guzman...
Şu kahrolası Guzman!
Vais continuar mais um dia aí metido, Guzman?
Bütün gün o evde tıkılıp oturmaktan başka işin yok, değil mi Guzman?
- Não há melhor.
Guzman hep en iyisini alır hayatım.
O Guzman foi morto hoje...
Guzman bugün vuruldu.
Guzman.
Gusman.
Foram precisos 50 mil dólares e seis meses de trabalho do agente Freed para a divisão de Bebidas Alcoólicas, Tabaco e Armas o aproximar do Guzman.
50,000 $ ve Ajan Freed'in altı aylık çalışması sonucu... A.T.F. onu Gusman'ın yakınına sokabildi.
Ele vai preparar o negócio com o Guzman, depois afastem-se dele.
Gusman'la işi o ayarlayacak. Sonra ondan uzak durun.
O Guzman mandou-me vigiar-te.
Gusman seni kontrol etmem için gönderdi.
O Guzman quer fazer um teste.
Gusman deneme olarak size beş silah veriyor.
Nem pensar, Guzman.
Olmaz, Gusman.
Guzman...
Gusman.
Vamos, Guzman, dispara.
Haydi, Gusman! Ateş et.
O velho Guzman mordeu o isco.
İhtiyar Papa Gusman zokayı yuttu.
Guzman, como sabiam que estávamos aqui?
Gusman. Burada olduğumuzu nereden bildiler?
É Guzman Morales, o advogado do Pablo.
Guzman Morales.
Guzman, Angel 5
Angel Guzman beş.
Desejo falar ao sr. Guzman.
Durant, Robert G. Durant.
- Guzman!
Guzman!
Boa resposta, Menina Guzman.
İyi bir cevap, Bayan Guzman.
Lynn Guzman.
Lynn Guzman.
Os Guzmans.
Guzman ailesi! Guzman ailesi!
O general Gusman é um homem muito ocupado
General Guzman şu an çok meşgul.
A minha irmã Marta trabalhava com o general Guzman, era sua secretária
Kardeşim Marta General Gusman'ın sekreterliğinde çalışıyordu.
Guzman entrou e surpreendeu-a lendo Bateu-lhe e despediu-a sem.....
Gusman içeri girmiş ve yaptığını görmüş o sırada o belgeleri okuyormuş.
Quem eu vejo é o Guzman
Gusman'ı görebiliyorum.
O Guzman acha que a sua pátria está em perigo
Tehlikeli olduğuna inanılan Gusman.
Porque supões que o Guzman tem uma rapariga tão magrinha como a Marta?
Peki sen neden Marta gibi bir kızın Gusman'ın ofisinde çalıştığını söylüyorsun?
Isto é uma mensagem para si general Guzman
Bu sana bir mesajdır general Gusman.
O que achas que o Juiz Guzman vai fazer... quando descobrir que atiras nas pessoas com balas de tinta?
Yargıç Guzman insanları mürekkepli bilyelerle vurduğunu öğrendiğinde ne yapacak sanıyorsun?
Quando esteve em Cuba, encontrou-se com um homem chamado Juan Guzman?
Küba'dayken, Juan Guzman adında birisi ile buluştunuz mu?
É o que acontece, Dra. Guzman, quando jantamos uísque.
Bu, Dr. Guzman, akşam yemeğinde viski içtiğinizde olan bir şeydir.
Dois mercenários, um francês e um argentino, foram mortos num confronto com o Exército, na zona conhecida como Vaca Guzman.
İki paralı asker, bir Fransız ve bir Arjantinli Vaca Guzman olarak bilinen bölgede ordu tarafından öldürüldü.
Vaca Guzman, isso é em Muyupampa.
Muyupampa'daki Guzman bölgesi.
Eu não sou a Sra. Valez, sou a Sra. Guzman, está bem?
Ben Bayan Valez değilim, Bayan Guzman'ım. Tamam mı?
Ele chama-se, Carlos Guzman.
Evet adı Carlos Guzman.
Carlos Guzman... e Gary Archer.
Carlos Guzman. Ve Gary Archer.
Já ouviram falar de Victor Guzman?
Victor Guzman'ı tanıyor musunuz?
Há uns dias, a Agência terminou uma operação de oito meses e capturou o Guzman, em Santiago do Chile.
Bir kaç gün önce Teşkilat sekiz aylık bir operasyonu tamamladı ve Şili, Santiago'da Guzman'ı yakaladı.
A captura do Guzman é secreta, e entretanto, começou a falar.
Guzman'ın yakalandığı bir sır. Konuşmaya başladı.
O Guzman disse quem encomendou o assassínio?
Guzman ölüm emrini kimin verdiğini söyledi mi?
O Guzman foi contratado pelo Ivanov e o Ivanov foi contratado por quem quer o Loya morto.
Guzman, Ivanov tarafından kiralanmış Ivanov'da Loya'nın ölmesini isteyen kişi tarafından.
Pode ser arriscado, mas o Ivanov não sabe que o Guzman foi capturado.
Uzun menzilli bir atış olabilir, ama Ivanov Guzman'ın yakalandığını bilmiyor.