Translate.vc / португальский → турецкий / Halls
Halls перевод на турецкий
32 параллельный перевод
"The Halls of Montezuma"? "The Sands of Iwo Jima"? Os Canhões de Navarone?
Halls of Montezuma, Sands of Iowa Jima, The Guns of Navararone?
Os aztecas tinham um miúdo chamado Montezuma II, é o tipo do "Halls of Montezuma".
Bu Azteklerde birisi vardı, 2. Montezuma. Bu Montezuma denen herifin sarayı vardı.
Estou, telefonou para os Halls.
Merhaba, Halllara ulaştınız.
A Academia Feminina de Miss Hall, em Pittsfield, tem uma excelente reputação.
Pitsfield'daki Bayan Halls Kızlar Akademisi'nin iyi bir şöhreti var.
Quando a halls, finalmente será... Até então, só é um desperdício de espaço.
Bunu bulduğun zaman, en sonunda gerçek bir lider olursun.
Não, só esperarei a que halls o momento correto para dizer-lhe
Hayır, ona senin anlatman için uygun zamanı bulmanı bekliyorum.
Eu sou o advogado e os halls da justiça, é o sitio mais fácil para pôr termo ao que interessa.
Ben bir avukatım. Ve bu işleri en iyi ben çözerim.
Voltamos sem problemas para Halls Creek.
Yavaştan Halls Creek'e dönelim.
Há dois Robert Hall, um é de cor, outro é branco.
İki Robert Halls olduğunu ve birinin zenci birinin beyaz olduğunu.
Existem halls e coisas desse género.
Koridorlar ve bir o kadar eşya var. Bilardo salonuna gidebilirsin...
- Ei, estão jornalistas na casa dos Halls.
- Hallar'ın evinde haber ekibi var.
Halls, preciso de um favor.
Halls senden bir şey isteyeceğim.
Sou gerente da loja Deck The Halls em Reseda.
Reseda'da bir müzikhol işletiyorum
A Deck the Halls paga-nos todo o ano para podermos passar o dom da música sem cobrar nada.
Deck The Halls sayesinde karnımıza doyuyor ve biz de şarkılar söyleyerek onlara şükranlarımızı sunuyoruz.
A TODOS UM SHREK NATAL
SHREK THE HALLS
HALLS ALIMENTOS E SEMENTES
HALL'UN YERİ YEM VE TOHUM
Os deuses e os meus superiores mandaram-me apanhar um assassino e é o que vou fazer, com ou sem a sua ajuda, sim?
Dedektif, Marble Halls'daki tanrılar beni buraya bir katili yakalamam için yolladılar ki yardımınız olsa da olmasa da yapacağım. Anlaştık mı?
Pode repetir isso, mas comece por "meus superiores".
Tekrar söyler misiniz şunu? Ama Marble Halls'dan itibaren...
Apenas queria dizer olá à pequena Halls. Olá miúda.
Sadece buradaki küçük Holly'ye bir merhaba demek istedim.
Fui beber café. Andei pelos halls.
Kahve içmek için.
- Encham os halls com musgo e erva
# Salonları su ve kara yosunlarıyla donatın #
Halls Mentho-lyptus Podes senti-lo no teu nariz
# Halls Mentho-lyptus # # Kokusunu burnunuzdan hissedebilirsiniz #
Buddy Halls.
Buddy Halls.
Cantam "Deck the Halls"
# "Deck the Halls" söylüyorlar #
Cavalheiros, preciso do Deck the Halls, allegro, agora.
Beyler, şimdi Deck the Halls, allegro.
A estranha morte da sra. Deagle, viúva do conhecido vigarista Donald Deagle...
Yetkililere göre Noel öncesinde, bu huzurlu kasaba, Kingston Halls'u sarsan, açıklanamayan ve giderek artan kaza, yangın ve patlamalar burada başladı. Mahkum dolandırıcı Donald Deagle'ın dul eşi Bn. Deagle'ın garip ölümü...
# Deck the halls with boughs of holly # Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
"Etrafı çiçek dallarıyla süsleyin."
A escola de Miss Hall?
Bayan Halls mu?
and so he spoke that Lord of Castamere but now the rains weep o'er his halls with no one there to hear yes, now the rains weep o'er his halls and not a soul to hear.
# Sonra konuştu # # Castamere Lordu # # Ama dökülen yağmur #
The empty halls the dirty walls we smear our names in them dirt we find beneath our nails Alguma coisa que queira dizer?
Söylemek istediğin bir şey var mı?