Translate.vc / португальский → турецкий / Hamill
Hamill перевод на турецкий
45 параллельный перевод
Dorothy Hamill, descalça os patins e abre a merda da loja!
Hemen patenleri bırak, Dorothy Hamill, ve siktiğimin dükkanını aç!
- O Hamill.
- Hamill.
O meu era â Dorothy Hamill.
Elizabeth ile konuştuğunu gördüm.
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
Não faz nada o resto do dia, e a Menina Hamill não gosta.
Günün geri kalanında işe yaramaz. Bayan Hamill bundan hoşlanmaz.
A minha fase de Dorothy Hamill, a patinadora.
Dorothy Hamill dönemim.
Vê se consegues dizer ao capitão Hamill que vamos a caminho.
Bir kez daha Yüzbaşı Hamill'i aramayı dene, geldiğimizi bilsin.
Procuramos o capitão Hamill.
Heey, gençler, Yüzbaşı Hamill'i arıyoruz.
Jimmy, descobre o capitão Hamill. Trá-lo cá.
Jimmy T, Yüzbaşı Hamill'i bul, onu buraya getir.
Fred Hamill, 101 de Precursores.
Fred Hamill, Kılavuz 101.
Mark Hamill, Alf e muitos mais.
Mark Hamill, Alf ve daha fazlası.
Para lançar a convenção para o hiperespaço, o homem que pôs as estrelas na Guerra das Estrelas, uma chatice para o Darth Vader, Luke Skywalker em pessoa, Mark Hamill!
Ve şimdi bu fuarı hiperuzaya itmek için Star Wars'daki starı koyan adam, Darth Vader'ın sırtında gerçek bir çizik Luke Skywalker'ın kendisi, Mark Hamill!
- Pobre Mark Hamill.
- Zavallı Mark Hamill.
- Sr. Hamill, Presidente, venham!
- Bay Hamill. Bay Başkan gelin..
És só garganta, Hamill.
- Sırf konuşuyorsun, Hamill.
Tem boas vibrações passando nesse lado.
Hoş bir Dorothy Hamill havası var.
Oh, Meu Deus, é a Dorothy Hamill?
Aman allahım, bu Dorothy Hamill değil mi?
Bem, não foi tão mal como quando uma vez entrei no teu... estavas na cama com um poster da Dorothy Hamil e estavas todo...
Bu, odana geldiğimde senin yatakta Dorothy Hamill posteriyle olmandan daha kötü değil. Ve siz...
Trunfa, dois andares, mecha Penteado à Dorothy Hamill Caracóis estilo lingüiça E tudo por causa de ti A poupa feita com secador E o ondeado caseiro à Toni
Shag, bi-seviyesi, bob, Dorothy Hamill do sosis bukleler, tavuk kanatları hepsi senin yüzünden zevk düşkünlüğünden
APLAUSOS!
Ben Mark Hamill!
Queres fazer-lhe um corte à Dorothy Hamill?
Ona biraz Dorothy Hamill tarzı mı vermek istiyorsun?
Era uma miúda magrinha com um penteado igual à Dorothy Hamill.
Saçı küt, zayıf bir kızdı.
Lembras-te na 3ª classe quando ambos estávamos apaixonados pela Mna.
Üçüncü sınıfta ikimizin de Bayan Hamill'e âşık olduğumuzu hatırlasana.
Hamill e lutámos por causa dela?
Ve onun için kavga etmiştik.
O corte da Dorothy Hamill com maquilhagem sombria?
Şu ağır makyajlı Dorothy Hammel tipi saç kesimi mesela.
Voçê me lembra da jovem Dorothy Hamill.
Bana Genç Dorothy Hamill'i Anımsatıyorsun.
Sou o Agente Ford, este é o Agente Hamill.
Ben ajan Ford. Bu da ajan Hamill.
Alguma vez pensaste no estilo Dorothy Hamill?
Hiç Dorothy Hamill tarzı yapmayı düşündün mü?
Já pensei muito no estilo Dorothy Hamill.
Gerçekten Dorothy Hamill tarzını düşünmüştüm.
Serena, sem os "Cavaleiros Imortais" o Patrick está a caminho de se tornar como o Mark Hamill.
Serena, "Sonsuz Süvariler" olmazsa Patrick Mark Hamill sendromuna girecek.
A Marcy Hamill teve uma paragem cardíaca no recobro.
Marcy Hamels'ın dinlenme odasında kalbi durmuş.
A mulher entendeu Dorothy Hamill.
Kadın da Dorothy Hamill diye duymuş.
Dr. Joshua Hamill.
Dr. Joshua Hamill.
Tenho Alzheimer não é?
Ben Alzheimer'ım, değil mi, Dr. Hamill?
Dr. Hamill.
Dr. Hamill.
- Vejamos. Rory Hamill.
Rory Hamill.
Um dia, estava a experimentar fatos com o ator Mark Hamill.
Aktör Mark Hamill'le birlikte kostüm deniyorduk.
Sargento Hamill.
Çavuş Hamill.
- Era obcecada pela Dorothy Hamill.
- Dorothy Hamill'e takıntı yapmıştım.
Prophecy, com o Mark Hamill e que vai sair no Natal.
Mark Hamill'le Wing Commander : Prophecy. Noel'de çıkacak.
Eu não contei ao Hamill.
Ona söylemedim ki.
MENINOS, É O MARK HAMILL!
Hey Çocuklar.
- Preferiram-me ao Pete Hammill.
- Pete Hamill'e rağmen seçilmiştim.
- Quer dizer-nos como se chama?
Adın ne? Hamill.