Translate.vc / португальский → турецкий / Harrods
Harrods перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Foste ao Harrods?
Harrods'a gittin mi?
Do Harrods.
Harrods'dan.
- No Harrods, pode-se.
- Harrods'ta değiştiriyorlar.
Parece dos princípios do Harrod " s.
Şey gibi... Eski Harrods.
Mesmo por trás do Harrods.
Hemen Harrods arkasında.
Então voltará novamente frente ao Juíz por roubar as fitas na "Harrods" ele lerá o relatório dos especialistas, e então te sentenciar à forca.
Sonra Harrods'dan kaset çaldığın için tekrar hakim önüne çıkarılırsın, hakim, uzmanların raporlarını okur ve senin asılmana hükmeder.
E você voltará para a sentença pelo roubo das fitas..
Harrods'dan çaldığın kasetleri geri götüreceksin.
- Roubar na "Harrods"!
- Hangi işten mi? - Harrods'dan çalmaktan!
- Quebrou a janela da Harrods também?
Peki ya Harrods'ın camları, onları da patlattın mı?
O M quer que vás ao Harrods buscar uma encomenda.
M, Harrods'da durmanı ve bir paket almanı istiyor.
Harrods?
Harrods?
De a ver no Harrod's
Onu Harrods'da görsek de olur
- Harrods?
- Harrods?
- Não, nunca vi ratos no Harrods.
hayır, asla sozumden donmedim Harrods.
Harrods, não'Arrods'.
Harrods. Arrods değil.
Com H, Harrods.
H ile, Harrods.
- Não, Harrods.
- Hayır, Harrods. Arrods değil.
Harrods.
Harrods.
Havia um casaco lindo para a Angelica no Harrods, mas nada para os rapazes, e pareceu tão injusto...
Harrods'ta Angelica için çok güzel bir palto vardı. Ama oğlanlar için bir şey yoktu.
Trouxemos de Harrods.
Harrods'dan almıştık.
- Harrods?
- Harrods'dan mı?
Temos de ir ao Harrods buscar a cerca e o berço.
Harrods a gidip çocuk karyolasını ve beşiğini almamız gerekiyor.
As compras da Annie a meio-preço nos saldos da Harrods.
Annie Harrods'ta yarı fiyatına indirimli alışveriş yapıyor.
A Torre, dá para ir a pé ao Harrods.
- Evet. Ve Tower, orada. Harrods üstte.
Vou acordar, e estar no Harrods com a mamã.
Şimdi uyanacağım ve annem ile birlikte Harrods mağazasında olacağım.
Um carro-bomba explodiu à porta dos "Armazéns Harrods", matando seis pessoas e ferindo 71.
Harrods mağazasının dışında bomba yüklü bir araba havaya uçtu altı kişi ölürken 71 kişi de yaralandı.
O balcão do talhante do Harrods, está no Harrods, mas vende carne na mesma, não vende?
Harrods'taki kasap dükkanı, Harrods'ta ama hala et satıyor. Öyleyse...
A menos que precises de conselhos de moda, o que precisas. Posso dizer-lhe que a nova colecção Burberry acabou de chegar às prateleiras em Harrods.
Eğer moda için tavsiyeye ihtiyacın varsa, ki bence var yeni Burberry ürünlerinin Harrods'da vitrine çıktığını söyleyebilirim.
Em breve, a nossa família será mais uma dinastia britânica, com os mesmos preconceitos de todos aqueles que fazem compras no Harrods.
Yakında, Harrods'tan * alışveriş yapan herhangi bir önyargılı İngiliz ailesi olacağız!
Entrei no Harrods como se fosse o dono daquilo, como um maldito potentado.
Sahibi benmişim gibi Harrods mağazasına girdim. Kodamanlar gibi böyle.
E agora, que tal nós as duas irmos almoçar... e passar o resto do dia perdidas em Harrod?
Şu çizimi bitirip Paris'e yollamam gerek, sonra yemeğe gidip tüm günü Harrods'ta harcamaya ne dersin?
Starik mandou-o... para me controlar.
Sadece bir alışveriş listesi hazırlıyorum, Harrods tan M-m-mango chutney The caspian'dan beluga.
T... t... temperos de chatni da Harrods, e caviar do Cáspio.
Starik beni kontrol et diye göndermedi mi seni?