Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Help

Help перевод на турецкий

167 параллельный перевод
Help!
Yardım edin!
Socorro!
Help!
Quando eu era jovem, muito mais jovem do que hoje Nunca precisei da ajuda de ninguém em nenhum sentido
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
Ajuda-me, se puderes, sinto-me em baixo
Help me if you can l'm feeling down
Ajuda-me a pôr os meus pés outra vez na terra.
Help me get my feet back on the ground
Fazes o favor, o favor de me ajudar?
Won't you please, please help me?
Ajuda-me, ajuda-me
Help me, help me
Ajudem-me!
( Hollers ) Help me!
Ajuda!
Help!
Ajudem-me!
Help me!
Ajuda-me a pôr os meus pés outra vez na terra
Help me get my feet back on the ground
May I help you?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Help!
İmdat!
Isso me ajudaria muito.
Lt'd help me tremendous.
Só posso dizer uma coisa, como disse a outros. Este título simplesmente... expressa tudo. Chama-se "With a Little Help from My Friends."
Herkese söylediğim gibi bu konuda size de söyleyeceğim tek şey, bu "arkadaşlarıma yaptığım küçük bir yardımdır"
- "Posso lhe ajudar?"
- "Can l help you?" ( Size yardım edebilir miyim?
He'll help
* Yardım eder *
So just help me keep from
* Yardım et bana *
And just help me keep from
* Yardım et bana *
Just help me keep from
* Yardım et bana *
- Beach Boys, "Help Me, Rhoda".
- The Beach Boys, "Yardım et, Rhoda".
# But I can't help # Falling in love # With you
Ama sana aşık olmamı engelleyemiyorum
We can help you. Get him!
Yaparsın aslanım, gidip onların amına koy!
- Let's help him.
- Yardım edelim herife!
Ele não disse "Homem de black, black mulher,..... venha acima de e help mim buiIdAmerica."
Siz, siyah adam ve siyah kadınlar, "Bizi alın da Amerika'yı... birlikte inşa edelim." demediniz.
Ele disse "Nigger, desça na parte inferior ofthat barco,..... e eu estou tomando você ali para help mim buiIdAmerica."
Size, "Zenci, gemiye bin, seni Amerika'nın inşası için götüreceğim." denildi.
E ifI pode morrer tendo trazido qualquer light,..... tendo exposto qualquer meaningfuI verdade aquele will help destrói esta doença,..... então ali o crédito é devido a AIIah, o Senhor ofaII o worlds.
Ve eğer ışık getirirken ölürsem,... bu hastalığı yok edecek, anlamlı bir gerçeği ortaya çıkarmışsam,... o zaman tüm şükranlarım Allah'a. Tüm dünyaların efendisine.
* help me, please
# Help me, please
Resolvo firmemente, com a ajuda da sua graça, nunca mais o ofender, mas emendar a minha vida.
I firmly resolve, with the help ofthy grace, nevermore to offend thee, but to amend my life.
Isto vai ajudá-la a adormecer. Obrigada.
- This will help you sleep.
Eu ajudava-o a descontrair.
I used to help him relax.
Só se eu não conseguir evitar.
- Help me.
Ela está a morrer e preciso de si.
I need your help.
- Posso ajudá-los e é o que farei.
- I can help them and I will.
Ajude a Jadzia.
Help Jadzia.
Peço-lhe que nos ajude a salvá-lo.
I'm asking you to help us save him.
A minha paixão era alimentada por toda a espécie de filmes e não necessariamente os culturalmente corretos, filmes de que talvez nunca tenha ouvido falar :
50'li yıllarda bu tutkum iyice büyüyerek bir zanaat hâline dönüştü. Film sektörü yeni bir çağa giriyordu. "The Searchers" ın, "The Girl Can't Help It" in,..
Socorro! Help!
Yardım edin, yardım edin!
Please help us! We need a doctor!
Lütfen bize yardım edin.Doktora ihtiyacımız var!
We gotta help them!
Onlara yardım etmeliyiz.!
Ajude-nos nisto.
Help us out here.
Bem, acho que podíamos tocar a'Help the Aged'.
Mm, evet, Yardım ve Yaşlı adlı şarkıyı söyleriz diye düşündüm.
The move'll help.
Taşınmak iyi gelecektir.
Quando estiver convencido de sua superioridade,..... não precisará de ajuda de meros mortais como eu.
When you're convinced ofyoursuperiority,..... you don't need help from mere mortals like me.
Vai buscar ajuda!
Go get help!
Ele veio para ajudar as crianças.
He will help save your kids.
"Recebi o álbum" Help ", edição limitada. "
"Help" albümünün sınırlı baskısını aldım.
Help!
Help!
Ele disse-me que foste tu, e que foste ter com ele para te ajudar depois, e que ambos enterraram o corpo na casa da vossa tia.
Bana senin yaptığını,... daha sonra ondan yardım istediğini, for help afterwards, ve ikinizin raket ve ceketi halanızın bahçesine gömdüğünüzü söyledi.
O que é "HELP"?
- Ekos da ne demek? - E-K-O-S.
Sr. Guarda, desculpe.
He didn't mean it, officer Let me help you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]