Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Hogan

Hogan перевод на турецкий

287 параллельный перевод
E, Hogan, tu ficas com as aldeias até ao rio.
Ve, Hogan, sen de nehir boyundaki köyleri alacaksın.
Não empurres, Hogan.
İtme, Hogan.
Soapy, Hogan, dêem-lhe uma ajuda com o'pára'dele.
Soapy, Hogan, ona paraşütünde yardım edin.
Hogan, 8.
Hogan, 8.
Que temos hoje, Hogan?
Bugün ne var Hogan?
Naquele arrasta-pé no estábulo do Hogan, nenhum deles se aproximou.
Hogan'ın ahırda verdiği partide kimse yanıma uğramadı.
Tenente Hogan, a chamar.
Komiser Hogan arıyor.
E a primeira vez que eu te vi foi na barraca de Ma Hogan, lembra-se?
Seni ilk gördüğümde Ma Hogan'ın çadırındaydın, hatırladın mı?
- Chamo-me Hogan.
- Adım Hogan.
- Não me ofende, irmão Hogan.
- Kızmadım Hogan kardeş.
Foi um bom amigo, Sr. Hogan.
Çok iyi bir arkadaş oldunuz Bay Hogan.
Sr. Hogan.
Bay Hogan.
É um cavalheiro, Sr. Hogan.
Çok centilmensiniz Bay Hogan.
Foi milagre ter-me encontrado naquele momento, Sr. Hogan.
Beni bulmanız bir mucizeydi Bay Hogan.
Boa noite, Sr. Hogan.
İyi geceler Bay Hogan.
Tenho mulheres quando as quero, e nenhuma de apelido Hogan.
İstediğim zaman kadın buluyorum ve soyadları Hogan değil.
- Por favor, irmão Hogan...
- Lütfen, Kardeş Hogan...
- Por favor, Sr. Hogan.
- Lütfen Bay Hogan.
Escusa de se desculpar, Sr. Hogan.
Özre gerek yok, Bay Hogan.
- Por favor, Sr. Hogan.
- Lütfen, Bay Hogan.
Tenha dó, Sr. Hogan.
Lütfen, Bay Hogan.
- Não, Sr. Hogan.
- Hayır, Bay Hogan.
Sr. Hogan, devia estar grato por ainda estar vivo.
Bay Hogan, yaşadığınız için mutlu olmalısınız.
Chamo-me Hogan.
Adım Hogan.
Tenho estado à sua espera, Hogan.
Seni bekliyordum Hogan.
Nada mal, Hogan.
Fena değil Hogan.
Acontece que eu sou leal ao Hogan e gostaria de ter alguma dinamite.
Ama ben Hogan vatanseveriyim ve dinamit istiyorum.
- Olá, Sr. Hogan.
- Merhaba Bay Hogan.
- Não, Hogan.
- Hayır, Hogan.
Hogan, a piñata.
Hogan, piñata.
O túnel está aberto.
Hogan, tünel açıldı.
Mesmo que não a prendam nesta cela, o Hogan estará lá dentro.
Seni oraya tıkmasalar bile Hogan içeri girmiş olur.
Escuta, Hogan, todos temos o direito de ser otários uma vez.
Dinle Hogan, herkesin bir kez aptallık etme hakkı vardır.
Passa-me o Hogan dos Serviços.
Bana istihbarattan Hogan'ı bul.
Estou, Hogan?
Alo Hogan?
Forte Hogan.
Hogan Kalesi.
Mike Hogan e a esposa, Susan.
Mike Hogan ve hanımı, Susan.
Parece que levei uma sova do Hulk Hogan.
Bana İkisi Gitti Gibi Geliyor Sadece Hulk Hogan ile Beraber...
Não o Billy e o Charlie Hogan, que roubaram o carro.
Ne Billy ne de Charlie Hogan, onlar araba çaldılar.
O personagem principal é um miúdo gordo de quem ninguém gosta, o Davie Hogan.
Hikayenin kahramanı, Davie Hogan adında, kimsenin sevmediği şişman bir çocuk.
Como o irmão do Charlie Hogan, se ele tivesse um.
Charlie Hogan'ın ikizi gibi bir şey desene şuna.
Os outros miúdos, em vez de o tratarem por Davie, chamavam-lhe Monte de Banha.
Bütün çocuklar, ona Davie yerine Yağ Çuvalı dermiş. Yağ Çuvalı Hogan.
E agora, um estreante neste concurso, mas em quem... depositamos muitas esperanças, o jovem David Hogan.
Şimdiki yarışmacımız bu müsabakada yeni, ama ileride... kendisinden çok şey bekliyoruz : Genç üstad David Hogan.
Quando nos casamos e contei a meu amiga Fanny Hogan, as coisas que fazíamos... ela me disse que o deixasse e avisasse à polícia.
İlk evlendiğimiz zamanlarda arkadaşım Fanny Hogan'a babanla yaptığımız şeyleri anlattım,... ve o bana onu terk etmemi ve polise bildirmemi söyledi.
Esses são os meus Ben Hogan.
Onlar Ben Hogan marka.
Se calhar lembro-vos o adorado Sargento Schultz dos Heróis Hogans.
Belki de Hogan`ın Kahramanları`daki sevgi dolu Çavuş Schultz`u....... hatırlatırım size.
- Deve ser um livro muito bom, Hogan.
- Lanet güzel bir kitap herhalde Hogan.
Tal como, Hogan?
Mesela ne gibi, Hogan?
O South Essex, Hogan.
Güney Essex, Hogan.
Hogan, o que pensas deles?
Evet Hogan, ne düşünüyorsun onlar hakkında?
Calma.
Sakin ol Hogan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]