Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Holy

Holy перевод на турецкий

194 параллельный перевод
- Santo, santo, acho.
Yanılmıyorsam "Holy Holy" yi...
- Era Santo, Santo.
- Evet, "Holy Holy" ydi.
Que me diz sobre o duelo pela pista central, Sr. Braden?
Bay Braden orta ring için Holy'yi çağırıp konuşalım mı?
Bolas!
Holy mackerel!
Louvado seja o Pai, o Filho E o Espírito Santo
# Praise Father, Son and Holy Ghost
Santo Toledo!
Holy Toledo!
Torre, enviem carta de navegação para Holy Loch.
Kontrol, yukarıya Holy Loch iç limanın bir haritasını gönderin.
Sabe, Mr. Jones não é todos os dias que alguém tão importante como o Almirante Garvey vem de Londres a Holy Loch para me entregar pessoalmente as ordens de alguém.
Farkındasınızdır, Bay Jones Amiral Garvey gibi önemli birisinin başkasının emir kağıtlarını bizzat kendisinin bana vermek için Londra'dan Holy Loch'a, uçakla gelmesi her gün görülen bir şey değildir.
Se querem umas boas férias na Escócia, vão ao Loch Lomond, vão ao Holy Loch, mas se afastem do Loch Ness.
İskoçya'da tatil istiyorsanız, Lomond Gölü'ne gidin, Holy Göl'e gidin, Ama Ness Gölü'nden uzak durun.
O nome era Santo José. - Lembra-se, Roy?
Adı da Holy Joe.
O velho Santo José...
Yaşlı Holy Joe.
Sobretudo, depois do sorteio da igreja no ano passado.
Hele geçen seneki Holy Innocents piyangosundan sonra.
A propriedade foi reservada para a nova escola de Holy Innocents.
Ve bu oy Holy Innocents'taki yeni okul için verilen araziye "kullanılamaz" dedi.
Os "Holy Brothers". ( Santos irmãos )
"Kutsal Kardeşler."
Colocarei o pagamento e as instruções atrás do monumento, no canto Noroeste do cemitério Our Holy Father.
Ödemeyi ve talimatları Our Holy Father Mezarlığı'nın kuzeybatısındaki köşede bulunan anıtın arkadasına koyacağım.
Aqui estão o "British Birds" e o "Catullus", e um exemplar raro do "The holy War", São todos pechinchas,
"Britanya Kuşları", "Kutsal Savaş" ın çok nadir bulunan ciltleri. Hepsi kelepir.
" Holy night
" Kutsal gece
Holy-Oskie, então esta é uma tempestade.
Kutsal yuvarlaklar, bu bir şimşek fırtınası.
Não foste nada santinho quando estavas a beber do vodka.
You weren't holy when you were shooting that vodka.
Oscar da igreja da Holy Trinity, que me disse que a Extrema Unção foi administrada ao Presidente.
Söylediğine göre... Başkan Kennedy'nin son duası okunmuş.
O holy bible nos ensina thatyou recolher whatyou semeia.
İncil, ne ekersen onu biçersin diyor.
Muito, muito bom. Holy Koran diz que se...
- Benimki de Ilena.
Meu Deus!
Holy scrotums!
Por Deus!
Holy scrotums!
"Grande Sacerdote", o embaixador espera por si.
Usta, Holy tapınağının elçisi sizi uzun süredir bekliyor.
Recomendações do "Líder".
Holy Usta saygınızı göstermek için beni davet ettiniz.
Com a venda destas mulheres no sul, o "Líder" irá recuperar... uma soma considerável.
Kadın Güney Asya'ya gönderildikten sonra, kullanmak için daha fazla paramız olacak, Holy Usta lütfen üzülmeyin.
A última vítima era dona de uma livraria contemporânea, a'Holy Spirit'.
Son kurban, The Holy Spirit adındaki bir kitap evinin sahibiydi.
Apenas é o holy grail da Fisica Teorica.
Bu tek başına teorik fiziğin kutsal kasesi.
- Ouviste o que eu disse? - Holy night
- Ne dediğimi duymadın mı?
A minha mãe vive a 80 km daqui... e a Holy não está virada para esse tipo de coisas... portanto isso só deixa uma pessoa.
Annem 50 mil ötede oturuyor ve bu tür şeyler Holly'nin hoşuna gitmiyor. Bu yüzden geriye sadece bir kişi kalıyor.
Ouvi dizer que não avançaste com a Holy.
Holly işini bir çözüme ulaştıramadığını duydum.
- Santinho ( Holy )?
Bu kadar...
Um "ass-holy".
Erdemli pislik.
Porra!
Holy fuck!
Dê-me... um "Barman-Esburacado".
Bana bir... Holy Bartender ( Kutsal Barmen ) ver.
Ele não sabe fazer um "Barman-Esburacado".
Nasıl Holy Bartender yapılacağını bilmiyormuş.
Bem, eu sei como se faz um "Barman-Esburacado".
Güzel, ben nasıl Holy Bartender yapılacağını biliyorum.
Um "Barman-Esburacado"! Percebi, porreiro!
"Holy Bartender." İşte burada!
Andei na escola de Holy Cross.
Holy Cross'a gittim. Sahi mi?
Holy crap, é o Peter.
Tanrım! Bu Peter.
Uma versão de 16 mm do Monty Python e o Cálice Sagrado?
Monty Python ve The Holy Grail'in 16 mm'lik baskısı.
Tais como : Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Mesela Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
E o Holy Cross? !
Ulu Tanrım!
"Sonetos Sagrados, de John Donne"
Holy Sonnets, V.
Joatex Software
The Holy Gun ve Protech
Eu sou Pafnucio, PAFNUCIO SANTO.
Ben Pafnucio, Holy Pafnucio.
E é um amante da Santa Igreja.
And a true lover of the holy church.
Acabo de falar com o Pe.
Az önce, Holy Trinity Katolik Kilisesi'nden Peder Oscar Hubert'le konuştum.
- Santo Deus!
- Holy moly!
- Merda!
- Holy kahretsin! - Pookey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]