Translate.vc / португальский → турецкий / Hoshi
Hoshi перевод на турецкий
257 параллельный перевод
Ken Masters e Ryu Hoshi.
Ken Masters ve Ryu Hoshi.
O meu treinador, Hoshi, está a ensinar-me Jeet Kune Do e uma luta de rua brasileira.
Çalıştırıcım, Hoshi, öğretiyor. Jeet Kune Do ve Brazilya sokak dövüşü.
E o Hoshi era um assassino profissional.
Ve Hoshi beni kiralık katil yapmak için burada.
O Hoshi acha que a tua presença afectou a minha concentração.
Hoshi senin ringe yakın bir yerde olmanın benim konsantrasyonumu etkilediğimi düşünüyor.
Hoshi...
Hoshi.
Peço à Hoshi que decifre a mensagem?
Hoshi'ye şifreyi çözmesini şöyleyim mi?
Cadete Hoshi Sato.
Teğmen Hoshi Sato.
Obrigado, Hoshi.
Teşekkürler, Hoshi.
Não prefere falar com a Hoshi ou a Cadete Kimball?
Hoshi ya da Teğmen Kimball'le konuşamayacağına emin misin?
Hoshi.
Hoshi.
Há mais alguma coisa, Hoshi?
Başka bir şey var mı Hoshi?
O que se passa Hoshi?
Sorun ne Hoshi?
Hoshi, para onde vai?
Hoshi, nereye gidiyorsun?
A Hoshi vai decifrar a linguagem e compor uma mensagem.
Hoshi dillerini çözüp anlayacak ve bir mesaj hazırlayacak.
Trip, Hoshi, para a nave auxiliar.
Trip, Hoshi, yanaşma çıkışına, hemen.
Fale com ele, Hoshi.
Konuş Onunla Hoshi.
Hoshi, Hoshi...
Hoshi, Hoshi...
O que se passa, Hoshi?
Neler oluyor Hoshi?
Agora, vou pedir à Hoshi para dizer à T'pol tudo o que lhe disse a si, mas em vulcano.
Şimdi Hoshi'den sana söylediğim her şeyi Vulkan dilinde T'Pol'e söylemesini isteyeceğim.
Trabalhe com a Hoshi na memória de dados.
Sen ve Hoshi, veri tamponundan başlayın.
Ficaria surpresa, Hoshi.
Çok şaşırıcaksın Hoshi.
Prossiga.
- Hoshi sen ve köpek çıkabilirsiniz.
Não. Chama-se Hoshi.
Sivri kulaklı olan değil, değil mi?
Não lhe vai pôr as mãos em cima.
Hayır. Karımın adı Hoshi.
Avise a Hoshi, ela que informe a equipa.
Hoshiye yolla, mürettebatı haberdar etsin.
Estava a jantar com a Hoshi.
Hoshi ile yemek yiyordu. Hoshi ile konuş.
Graças à Hoshi.
Hoshi sağolsun.
Hoshi. Obrigado por ceder a sua cabine.
Hoshi, kamaranı verdiğin için sağol.
Hoshi, há alguma forma de enviar uma mensagem através da interferência?
Hoshi, parazit üstünden nasıl mesaj göndeririz?
Hoshi.
Hoshi?
A Hoshi diz ser uma frequência vulcana.
Hoshi, Vulkan frekansını kullandıklarını söylüyor.
Dezassete, até agora, incluindo a Hoshi.
Hoshi de dahil, şimdiye kadar 17 kişi.
A Hoshi pode voltar para a ponte? É urgente.
Hoshi köprüye dönebilecek durumda mı?
Peça à Hoshi que o descarregue.
Hoshi onları indirsin.
A Hoshi traduziu o módulo de dados que encontrámos na sua nave.
Hoshi gemilerinde bulduğumuz veri modülünü çevirdi.
- Onde está a Hoshi quando é precisa?
Tam da Hoshi'ye ihtiyacım varken nerede? - Hoshi kim?
- Quem é a Hoshi?
- Böyle daha iyi.
O Trip e o Malcolm foram buscar a Hoshi e organizam material de campismo para levar para a superfície.
Trip ve Malcolm, Hoshi'yi geri götürmek ve bazı kamp malzemeleri almak için
Parece que os vulcanos têm um acordo de mineração com eles.
Görünüşe göre, Vulcanların onlarla bir maden anlaşması var. Hoshi'den yetkililerine bir mesaj göndermelerini istedim.
Pedi à Hoshi que contactasse a Chanceler e ela convidou-nos a visitar a capital.
Ve bizi başkentlerini ziyaret için davet ettiler. Botlarımı parlatmaya başlayayım.
Acho que só levo a Hoshi desta vez.
Sanırım bu kez sadece Hoshi ile gideceğim.
Hoshi?
Hoshi.
Leve a Hoshi para a nave.
Hoshi'yi gemiye götür.
Dê-me uma vista mais aproximada da cidade.
Şehre daha yakından bakalım,.. ... Hoshi.
Sim, Hoshi?
Evet, Hoshi.
Não, mas a Hoshi entenderia.
Hayır ama Hoshi anlayabilir.
Hoshi, tente obter imagem.
Hoshi, bir görüntü elde etmeye çalış.
Hoshi?
Hoshi?
Se os deixar levar a Hoshi, dou-lhe dez.
Beş külçe altın mı, belki de altıdır?
- O quê? - Está bem, quinze.
Bırak Hoshi'yi alsınlar ben de sana 10 külçe altın vereyim.
Empreste a câmara à Hoshi.
Hoshi'ye kameranı vermelisin.