Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Howie

Howie перевод на турецкий

627 параллельный перевод
Não vou lutar mais contigo, Howie.
Artık ateş etmiyeceğim Howie.
Lembras-te do velho Frank Patch, não te lembras, Howie?
İhtiyar Frank Patch'i hatırlıyorsun değil mi Howie?
Não te estás a fazer passar por Xerife ou algo parecido, pois não, Howie?
Hiç de bir Şerif gibi davranmıyorsun değil mi Howie?
Não lhe mostraste o meu retrato, Howie?
Ona resmimi göstersene, Howie
Parece que arranjaste dois sócios, Howie.
Parana iki yeni ortak daha çıktı howie.
É verdade, Howie. Um dia a mais ou a menos não vai alterar o meu preço.
Evet Howie, bir gün geç gitmek benim fiyatımı değiştirmez.
Nunca devias ter ido para a guerra, Howie.
Savaştan önce evlenmeliydin, Howie.
É isso que te preocupa, não é, Howie?
Seni korkutan da bu duygu değil mi Howie?
- Mas tu não, Howie...
- ama bunu senden ummazdım Howie
Oxalá houvesse uma maneira de te proteger do Howie.
Keşke seni Howie'den de koruyabilseydim.
Não podes montar com uma bala na perna, Howie.
O ayakla ata binmen mümkün değil, Howie
Howie é um homem prático.
O çok akıllı bir adamdır.
Sabes uma coisa, Howie, não estava amarrado assim desde que era muito pequeno.
Biliyormusun, Howie, Ben çocukluğumdan beri hiç bağlanmadım.
Pobre velho Howie.
Zavallı howie,
Não é uma luta justa, Howie.
Bu, adil bir kavga mı? Howie.
Se me vais assassinar, Howie, não tentes fazer como se fosse outra coisa qualquer.
Eğer beni öldüreceksen, Howie, bunu başka birşeymiş gibi gösterme.
Howie, não é diferente da corda em Abilene.
Howie, bu ipin Abeline'dakinden nefarkı var.
Muito em breve, Roy e o teu amigo Howie vão aparecer.
Az sonra, Roy ve Howie burada olur
Decidi como ia ser connosco quando te levei para casa.
Howie'nin bizim için ne yapacağını merak ediyorum.
Assim é melhor, Howie.
Bu daha iyi, Howie.
Howie!
Howie!
Que dizes, Howie?
Ne dersin, Howie.
Solta-o, Howie.
Bırak gitsin, Howie.
- Você deve ser Howie.
- Sen Howie olmalısın.
- Este é o meu filho, Howie.
- Bu oğlum, Howie. - Nasılsınız?
- Howie.
- Howie.
Adam, Howie, a senhora Michaels, a minha melhor miúda.
Adam, Howie, bu Bayan Michaels, hamarat kızımız.
Howie, acha que vai gostar de viver no Arizona?
Arizona'da yaşamak hoşuna gidecek mi, Howie?
- Meu sobrinho Howie.
- Yeğenim Howie.
Howie, você e a Maria deviam dançar.
Sen ve Maria dans etmelisiniz, Howie.
Acredito, Howie.
Eminim, Howie.
Quero que leve o Howie... para vistoriar a pradaria do sul.
Herman, Howie'yi yanında götür bugün... -... güneydeki otlağa giderken. - Nasıl istersen, patron.
Não gosta muito do trabalho de rancho, pois não, Howie?
Bu çiftlik işi pek hoşuna gitmiyor, değil mi, Howie?
Sou inocente. Todos juram que o morto estava a brincar... quando o Howie agarrou a pistola do Scavo e atirou.
Bardaki herkes ölen adamın şaka yaptığına ve Howie'inin Scavo'nun silahını çekip ateş açtığına yemin etti.
Foi em legítima defesa.
Kendimi savundum. Biliyoruz, Howie.
Sabemos, Howie. E o Clyde também.
Clyde da biliyor.
Sinto muito, mas não é permitida fiança por assassínio.
Üzgünüm Howie ama cinayette kefalet olmaz.
Calma, Howie.
Yavaş ol Howie. Yavaş ol.
Não as tenho, Howie.
Bende değiller, Howie.
O rapaz chegou ao amanhecer.
Şafakta Howie geldiğinde açıktı gözlerim.
- O Howie procura-o
- Onlar Howie'nin peşinde.
- Onde é que ele está?
- Howie şimdi nerede?
- Onde está o Howie?
- Maria, Howie nerede?
- Tinha de o fazer. - Dá-me essa pistola.
- Ver o silahı bana, Howie.
Por favor.
Lütfen, Howie. Dinle beni.
Howie, isto é coisa de homens.
Bak, Howie, bu erkek işi.
É o Howie.
O Howie.
Não era mais velho de que o Howie.
Howie'den daha büyük değildi. Niye gelmişti ki buraya?
Howie, queres trazer a lenha para a cozinha?
Howie, ateş için odun getirir misin?
Howie?
Howie?
O Howie está lá fora.
Howie dışarıda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]