Translate.vc / португальский → турецкий / Hunger
Hunger перевод на турецкий
32 параллельный перевод
Está a fazer o próximo Hunger Games.
Hunger Games'in yeni filminde oynuyor.
Don't let them die from hunger or illness.
Açlık ve hastalıktan öldürme de...
Manda entrar a enfermeira Unger quando saíres.
Çıkarken yolunun üzerindeki hemşire Hunger'ı içeri yolla.
Fome levou-o até ao mar em busca de focas entre os fragmentos remanescentes de gelo.
Hunger has driven him far out to sea to search for seals among the remaining fragments of ice.
Depois disso, entrou na World Hunger Mission do governo italiano.
Sonrasında dünyadaki açlık için İtalyan hükümeti temsilcisi olmuş.
"Das Hunger Projekt, Deutschland".
Das Hunger Projesi, Almanya.
A não ser que tenhas fotografias da Serena na cama com os rapazes do "The Hunger Games", isso não vai funcionar.
Serena'nın "Açlık Oyunları" çocuklarından birisiyle yatakta çekilmiş resmi yoksa elinde, bir işe yaramayacaktır.
Fade in on a girl, with a hunger for fame and a face and a name to remember the past fades away, because as of this day
Bir kızın üzerine parla, şöhrete özlemle, Ve bir yüze ve bir isme Hatırlanmak için.
Eu não gosto de trazer a minha vida pessoal para o grupo, por isso fiz as minhas colagens para a Katniss Everdeen de The Hunger Games.
Özelimi gruba sokmaktan pek hoşlanmam o yüzden kendi kolâjımı Açlık Oyunları'ndan Katniss Everdeen için yaptım.
Igualdade nas tarefas domésticas. Igualdade de salários e toda aquela merda de Jogos Vorazes, Lady Gagá e poder feminino.
Maaşlarda denge, Hunger Games ve Lady Gaga kadın gücü zırvalıkları falan...
Então Marley, é verdade que passaste seis horas à espera na fila para ver os Hunger Games?
Marley, Açlık Oyunlarını izlemek için sırada 6 saat beklediğin doğru mu?
Então achas que te relacionas com os Hunger Games porque tu própria tens fome?
- Sen de devamlı aç olduğun için Açlık Oyunları'nı kendinle mi bağdaştırıyorsun?
"The Hunger Games"?
- The Hunger Games?
Bem-vindos à 74.ª Edição Anual dos Hunger Games.
74. Geleneksel Açlık Oyunları'na hoş geldiniz.
Já leste aquela cena dos "Hunger Games"?
Açlık Oyunları'nı okudun mu?
E os "Hunger Games" é sobre o quê?
Açlık Oyunları ne oluyor?
Então, eu, a Taylor e a Crosby vamos ver "Hunger Games" hoje á noite a casa da Madison.
Taylor ve Crosby ile bu gece Madison'larda "Açlık Oyunları" nı izleyeceğiz.
Pois, não sei o que é que pode acontecer a ver "The Hunger Games".
Etrafta bir ebeveyn olması beni de rahat ettirecek.
Eu, a Taylor e a Crosby vamos ver "Hunger Games" hoje á noite a casa da Madison.
Taylor ve Crosby ile bu gece Madison'larda "Açlık Oyunları" nı izleyeceğiz.
"Hunger Games"?
"Açlık Oyunları" mı?
THE HUNGER GAMES :
Açlık Oyunları Alaycı Kuş
Estamos entusiasmados por estar aqui convosco para assinar o protocolo "Healthy Hunger-Free Kids", que é crucial para a saúde e bem-estar dos nossos filhos.
Burada sizinle olmaktan büyük mutluluk duyuyoruz bugün çocuklarımızın sağlığı ve iyiliği için hayati derecede önem taşıyan Sağlıklı ve Tok Çocuklar Yasası'nı imzalayacağım.
Vão refugiar-se em Hunger Bay até estarmos livres de perigo.
Tehlike geçene kadar körfezde barınak kurabilirsiniz.
É um Teleton local, Josie, não temos espaço suficiente para recriar os "Jogos da Fome"
The Hunger Games'i tanıtmak için zamanımız yok.
Leio as palmas das mãos, mapas e li todos os The Hunger Games...
Avuç içi bilgisayar ve harita gibi. - Bütün Açlık Oyunları'nı okudum.
A protagonista em Jogos Vorazes é uma mulher.
The Hunger Games'in başrolü bir kadın.
- Hunger Pains -
Sacrer Timeless İyi seyirler dileriz.
- O Expresso do Amanhã ", " The Hunger Games
Yeni Cennet, Snow Piercer, Açlık Oyunları :
- O quê? Este último Jogos da Fome não foi dos melhores.
Son Hunger Games filmini hiç mi hiç beğenmedim.
- Capitão, é o D'Artagnan. Há um motim em Saint Antoine! OS MOSQUETEIROS [ S03E01 - "The Hunger" ]
Saint Antoine de bir isyan var.
A estrela de The Hunger Games está vindo aqui?
Açlık Oyunlarının yıldızı mı geliyor şimdi?