Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Incentive

Incentive перевод на турецкий

14 параллельный перевод
Se confia tanto neles, incentive-os a refazer o teste.
Eğer onların yeteneklerinden bu kadar eminseniz, tekrar sınava girmelerini sağlayın.
"Não os incentive. Está a desperdiçar dinheiro."
"Paranızı onları cesaretlendirmek için kullanmak istemezsiniz."
- "lncentive" para homem?
- Erkekler için Incentive?
Mas... isto aqui talvez o incentive a ajudar-me.
Fakat... Bunu görünce bana yardım etmeni isteyebilirsin.
Quero dizer, se alguma coisa corre mal, - e ela se magoa? - Preciso de algo que incentive... o Whistler, no caso de ele pensar em causar problemas.
- Whistler'ın kaçmaması için kız bana lazım.
Não o incentive.
Onu destekleme.
Por favor, não a incentive.
Lütfen onu cesaretlendirmeyin.
Incentive-os!
- Motive et onları!
Incentive os governantes a tomarem acções, e recicle tudo.
Kenneth, milletvekillerini harekete geçmeleri için cesaretlendir ve her şeyin geri dönüşümünü yap.
Sim, incentive-a a continuar com seus planos... no que diz respeito a Maria Enriques.
Evet, Maria Enriques ile ilgili planlarını gerçekleştirmesi için leydini teşvik etmelisin.
Não há qualquer base substancial para o que estão a oferecer e essa posição niilista, "a democracia é uma treta", é um pouco maluca. Mas, com uma mensagem direcionada, de esperança, que nós podemos fornecer, que incentive os apartidários, sem afastar o centro, com a vossa nova plataforma, têm um produto global de entretenimento político que as pessoas querem mesmo.
Sunduğun şeyde somut bir altyapı yok ve tüm hiççi "Demokrasi berbattır" olayı, evet, bir parça deliceydi ama hedeflenmiş, umut dolu bir mesajla, haklarından mahrum edilmişlerin ortadakileri ürkütmeden, yeni platformun aracılığıyla harekete geçmelerini sağlayabiliriz.
Pelo amor de Deus, não a incentive!
Tanrı aşkına, onu cesaretlendirme.
Estou feliz que incentive a melhorar.
Ve daha iyi olmam için zorladığına memnunum.
Não... não o incentive, está bem?
Birbirimizi öldürmeden hafta sonunu atlatırsak bu bir başarıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]