Translate.vc / португальский → турецкий / Independence
Independence перевод на турецкий
117 параллельный перевод
Independence fica longe.
Özgürlük, çok uzun bir yol.
Independence, Missouri, era o ponto de partida de emigrantes de toda a parte.
Independence, Missouri, her taraftan gelen göçebelerin fırlama rampasıdır.
A minha independência parece dissipar-se na neblina
My independence seems to vanish in the haze
As que vão ser lançadas são a Freedom e a Independence.
Oraya, Freedom ve Independence adlı bu mekiklerle gideceksiniz.
O Col. Davis e o piloto Tucker comandarão a Independence.
Pekala. Hava Albay Davis ve NASA pilotu Tucker Independence'i kullanacaklar.
A.J. dirige uma com o Oscar, o Bear e o Noonan no Independence.
A.J.'in ekibi, Oscar, Bear ve Noonan, Independence'ta.
Continuem, Independence!
Haydi, gösterin kendinizi.
Atenção ao tempo, Independence.
Zamana dikkat edin, Independence ekibi.
Tripulação do Independence.
Independence mürettebatı.
Comunicação do Independence!
- CAPCOM Freedom. CAPCOM Independence.
Independence e Freedom, daqui Kennedy.
Independence ve Freedom, burası Kennedy Ateşleme Merkezi.
Luz verde para o Independence, 3... 2... 1.
- Independence için başlıyoruz. - Üç, iki, bir.
- Independence, pressão máxima.
- Independence, maksimum güç.
Pessoal, podem sair dos fatos de voo.
- Independence, sizi... - Pekala, ekip. Şu uçuş giysilerini çıkartalım.
Freedom à esquerda. Independence à direita.
Freedom sola, Independence sağa.
Daqui Independence. Estou a sentir vibrações...
Kontrol, burası Independence.
Independence, retirem os engates e saiam daí!
Independence, hemen oradan ayrılın!
O A.J. não está no Independence.
Independence, A.J.'yi alamadı.
Freedom, toda a tripulação está a bordo do Independence.
Freedom! Independence, tüm ekibiyle harekete geçti.
Enquanto todo o planeta se concentra na missão, que decorre no vasto oceano espacial, a missão entra na sua fase final, quando os vaivéns se preparam para serem catapultados à volta da Lua.
Doğrulanan bilgilere göre dünya, ikinci kez uzaydan gelen yok olma tehlikesiyle karşı karşıya. Ve şimdi gözler, Freedom ile Independence'ın, ay etrafında yapacakları dönüşe çevrildi.
Recuperámos o sinal com o Independence e o Freedom.
Independence ve Freedom'dan sinyal alıyoruz.
Independence, respondam.
- Cevap ver, Independence.
Há muitos detritos!
Independence, mevcut rotanızı sabit tutmaya çalışın.
É o Independence?
Independence mı?
Houston, o Independence está a desfazer-se.
Houston, Independence parçalandı.
Houston, o Independence despenhou-se!
Houston, Independence düştü.
O Independence está fora da grelha.
- Independence, radardan çıktı.
Se vierem em naves, não temos como os combater.
Independence Day ( 1996 ) ) Gemilerle gelirlerse onlarla asla başedemeyiz.
Independence Inn, fala o Michel.
Independence Oteli, ben Michel.
Independence Inn.
Independence Oteli.
Independence Inn, fala o Michel.
Independence Oteli. Ben Michel.
- Independence Inn, fala o Michel.
- Independence Oteli.
Independence Inn, fala o Michel.
Independence Oteli, Ben Michel.
Independence Inn, fala o Michel.
Independence Oteli, Michel konuşuyor.
" não se aproximam sequer da experiência deliciosa...
" Independence Otelinde yemenin enfes deneyimini anlatmaya yetmiyor.
"de um jantar no Independence Inn." Estou a prever que seja excelente.
Ben hezeyan algılıyorum.
Sou a chef do Independence Inn.
Independence Otelinde Şefim
- Na Independence Inn.
- Independence Inn.
Bem-vindos, Moshira Motors, ao Independence Inn.
Tashiro Motors'un değerli üyeleri, Independence Inn'e hoş geldiniz.
- Independence Inn.
- Independence Inn.
O Independence Inn.
Independence Inn.
- Independence Inn.
- Independence Oteli.
Pensei em pôr pequenos avisos nos quartos : "Bem-vindo à Independence Inn. O Max e a Lorelai estão juntos."
Herkesin odasına "Independence oteline hoşgeldiniz Max ve Lorelai tekrar beraberler" yazılı notlar bırakmayı düşünüyorum.
Ela trabalha no Independence Inn.
Evet, Independence Inn'de çalışıyor.
Não envolve a Independence Inn.
Independence Inn ile ilgili değil.
É dona da Independence Inn.
Independence Inn'in sahibi.
Eu adoro a Independence Inn, e a Sookie também.
Independence Inn'i çok seviyorum. Sookie de öyle.
Mas não tenho de deixar a Independence Inn. Não tenho de abrir o meu negócio.
Ama otelden ayrılmak ya da kendi işimi kurmak zorunda değilim.
- Meu Deus!
- Independence, telemetri çalışıyor.
Não detectamos o Independence.
Independence düştü.
- Isso é bom para um sítio como este, mas na nossa pousada, pode ser o nosso fim.
- İndependence Inn gibi bir işletme için bunlar sorun yaratmıyor olabilir. Ama bizim sonumuzu getirir.