Translate.vc / португальский → турецкий / Jamie
Jamie перевод на турецкий
4,005 параллельный перевод
Lamento muito, Jamie.
- Çok üzgünüm Jamie.
Espero que o Jamie não tenha sido muito severo.
Umarım Jamie dün gece sana çok sert davranmamıştır.
Esperei por ti, Jamie.
Seni bekledim Jamie.
Pelo menos o jovem Jamie... ele deu-me a honra de parecer adequadamente culpado.
Ya da en azından genç Jamie burada uygun biçimde suçlu görünmenin onurunu bana gösteriyor.
E tu, Jamie?
Peki ya sen Jamie?
Pelo amor de Deus, Jamie, ou colocas o rabo entre as pernas e vais embora ou ficas e escolhes um lado.
Tanrı aşkına Jamie! Ya iki tarafa da takılmaz ve gideriz ya da kalıp bir tarafı seçeriz.
- Jamie... - Isso...
Jamie...
Jamie Fraser foi, e é, meu.
Jamie Fraser benimdi ve hâlâ benim.
Onde é que está o Jamie?
Jamie nerede?
Jamie.
Jamie.
Jamie, se te disser uma coisa, prometes não perguntar como é que sei?
Jamie sana bir şey söylersem nereden bildiğimi sormayacağına söz verir misin?
Com o Randall em desgraça, acredito que posso levar o caso do Jamie a tribunal e conseguir um perdão.
Utanç içindeki bir Randall'la inanıyorum ki Jamie'nin davasını mahkemeye taşıyıp ona genel bir af kazandırabilirim.
Sei que tens profundos sentimentos por Jamie, e que quando uma tenra proposta é negada, é muito doloroso, especialmente para alguém tão jovem como tu.
Jamie için derin duygular beslediğinin farkındayım ve bu hassas konuda reddedilmek çok incitici olabilir. Özellikle de senin gibi genç biri için.
Até eu mesmo entendo porque é que tens ciúmes de mim, mesmo que eu nunca tenha planeado tirar-te o Jamie.
Jamie'yi almak için sana asla komplo kurmamış olmama rağmen kıskançlığının neden bana yönelik olduğunu bile anlıyorum.
Jamie Fraser foi e é meu, e tu atrapalhaste-nos aos dois ao roubá-lo.
- Yalan bu. Jamie Fraser benimdi ve hâlâ da öyle ama onu benden çaldığında ikimizi de yanlış bir geçmişe taşıdın.
Meu pobre Jamie, preso num casamento sem amor, forçado a dividir a cama com uma fria vadia inglesa.
Zavallı Jamie'm âşksız bir evliliğe hapsolup soğuk bir İngiliz kaltakla yatağını paylaşmak zorunda bırakıldı.
Coloquei o mau agouro por baixo da tua cama com a esperança que fizesse o Jamie odiar-te tanto quanto eu te odeio.
O kötü dileği yatağının altına Jamie'nin de en az benim nefret ettiğim kadar senden nefret etmesi umuduyla koyan bendim.
Estás errada sobre o Jamie, assim como estás errada sobre a tua amiga Geillis.
Tıpkı arkadaşın Geillis hakkında yanıldığın gibi Jamie hakkında da yanılıyorsun.
Posso assegurar-lhe, Sua Excelência, que Jamie não faz nenhuma ideia de que estou aqui, e nem aprovaria.
Sizi temin ederim ki ekselansları Jamie ne burada olduğumu biliyor ne de bilseydi onaylardı.
Tenho um grande carinho por Jamie, mas temo ter de recusar a sua proposta ultrajante.
Jamie'yi çok severim ama korkarım ki bu çok çirkin teklifi reddetmek zorundayım. Gider misin?
Minha querida, é uma mulher fascinante, e tenho a certeza que vai dar ao Jamie lindas crianças, mas estou sem tempo ultimamente.
Bak canım en çekici kadınlardan birisin ve eminim Jamie'nin bir sürü güzel bebeğini taşıyacaksın ama bugünlerde vaktim bana ait değil.
Não quero precipitar-me sobre o Jamie.
Jamie konusunda çok aceleci olmak istemiyorum.
Contudo, Jamie, os favores devem ser retribuídos.
Jamie yapılan iyilikler karşılık bulur ne de olsa!
Tudo o que peço de Jamie é que ele vá para me apoiar.
Tek istediğim Jamie'nin düello şahidim olarak orada bulunması.
Isto não é bom, Jamie.
Bu iyi değil Jamie.
Jamie, podias arranjar-me uma bebida enquanto o Duque e eu nos conhecemos melhor?
Jamie Dük ve ben arkadaşlığımızı ilerletirken bana içecek bir şeyler getirir misin?
Se alguma coisa acontecer com o Jamie durante o seu pequeno duelo... quid pro quo.
Peki küçük düellonuzda Jamie'ye bir şey olursa da her şey karşışıklı mıdır?
Vamos, vamos, Jamie.
Gel hadi Jamie.
Jamie, o... Laird chamou-te.
Jamie, Efendi seni arıyor.
Jamie Fraser.
Jamie Fraser!
Dá um beijo de despedida na tua esposa, Jamie.
Gelinine veda öpücüğü ver Jamie.
O Jamie fará o seu melhor para acalmar o seu Laird e voltar às boas graças dele em pouco tempo.
Jamie, Efendi'yi olabildiğince çabuk teskin edip kısa sürede iyi niyetini kazanacaktır.
A Jamie é sua filha?
Jamie senin çocuğun mu?
Está a magoar a Jamie.
Jamie'ye zarar veriyorsun.
Jamie! Jamie!
Jamie!
- Continua, Jamie!
Devam et, Jamie.
- A Jamie sente-se muito melhor.
Jamie daha iyi hissediyor.
Em breve, elas terão dinheiro para comprar tudo que quiserem, Jaime.
Yakında ailenin istedikleri her şeyi almak için paraları olacak Jamie.
Natalie, o teu namorado, Jaime, andava com os sicários do Pablo?
Natalie, sevgilin Jamie, Pablo'nun adamlarıyla birlikte miydi?
Jamie, desculpa, eu devia ter ligado.
Jamie, üzgünüm. Seni aramalıydım.
- Meu Deus, Jamie! Estás...
- Aman Tanrım, Jamie sen...
Eu também te amo, Jamie.
Ben de seni, Jamie.
Talvez tivesses razão quando desististe, Jamie.
Belki de pes etmekte haklıydın, Jamie.
- Katie, é o Jamie St. Patrick.
Kate, ben Jamie St. Patrick.
Jamie, não sejas tolo.
Jamie, aptal gibi davranma.
Ele dá-te sempre ouvidos, Jamie.
O seni hep dinler, Jamie.
O Jamie não se vai lembrar de te procurar aqui.
Jamie seni burada aramaya gelmez.
Anda para a cama, Jamie.
Yatağa gel Jamie.
Jamie?
Jamie!
Jamie?
Jamie?
Jamie!
Jamie!