Translate.vc / португальский → турецкий / Jeffords
Jeffords перевод на турецкий
73 параллельный перевод
Temos que os exterminar a todos.
Hepsini temizleyelim... - Jeffords?
- Jeffords? - Sim, senhor.
- Evet efendim.
Como sabes isso, Jeffords?
Sen nereden biliyorsun, Jeffords?
Jeffords acho que sei como podemos parar o Cochise.
Jeffords sanırım Cochise'yi nasıl durdurabileceğimizi biliyorum.
Jeffords, eu sou um especialista em guerra em terreno aberto...
Jeffords, ben açık alanda savaş konusunda uzmanım.
- Jeffords!
- Jeffords!
- Talvez o capitão Jeffords ficou demasiado amigo dos Apaches.
- Belki de Yüzbaşı Jeffords, Apache'lerle fazla yakınlaşmıştır.
O correio está pronto e a estrada está segura por Tom Jeffords e Cochise.
Posta dağ gibi birikti. Tom Jeffords ve Cochise, yolun güvenli olduğunu garanti ediyor.
Parece que tens que ir tu próprio, Jeffords.
Anlaşılan kendin gitmen gerekiyor, Jeffords.
É melhor pagares ao Tom Jeffords.
Tom Jeffords ile bahse girmek hiç kazançlı değil.
Ninguém te chamou renegado, Jeffords.
Sen hain değilsin, Jeffords.
Aqui estão os teus 300 dólares, Jeffords.
İşte 300 Doların Jeffords.
Esses sinais do Jeffords ajudaram muito mesmo muito.
Jeffords'ın dumanı çok işimize yaradı. Hem de çok.
Sim, Capitão Jeffords.
Evet, Yüzbaşı Jeffords.
Jeffords nada o pode compensar da coisa terrível que aconteceu.
Jeffords... Bu korkunç olayı hiçbir şey telafi edemez.
Aprendi uma coisa quando estive... com Tom Jeffords a perseguir o Cochise.
O da onu sonuna dek kovalayacağım.
O chefe Jeffords, da Brooklyn Sul, espera-o na sala de conferência.
Güney Brooklyn'den Polis Şefi Jeffords sizi konferans odasında bekliyor.
- Sargento Jeffords, uma palavra.
- Komiser Jeffords, bir şey diyeceğim.
Sargento Jeffords, no meu escritório.
Komiser Jeffords, ofisime.
O Sargento Jeffords pesquisou :
Komiser Jeffords internette
Pode descrever o criminoso ao Sargento Jeffords?
Hanımefendi, şüpheliyi Komiser Jeffords'a tanımlayabilir misiniz lütfen?
Capitão, os créditos vão para o sargento Jeffords.
O kadar iyisin anlamında. Başkomiserim, tüm alkışlar Komiser Jeffords'a gitmeli.
Sargento Jeffords, obrigada por ter vindo.
Komiser Jeffords, geldiğiniz için teşekkürler.
Bom trabalho, Jeffords.
- İyi işti, Jeffords.
O Sargento Jeffords pesquisou "músculo desconhecido".
Şuna bir bakın. Çavuş Jeffords internette "keşfedilmemiş kas" diye bir arama yapmış.
Quero assegurar que a decisão que pôs o Sargento de volta ao activo não foi do calor do momento, uma decisão impulsiva.
Seni temin ederim ki Çavuş Jeffords'ın sahaya dönmesi ani bir karar değildi.
O Sargento Jeffords estava certo ao dizer que voltar ao activo naquela noite, foi uma decisão impulsiva.
Çavuş Jeffords'ın söylemek istediği o gece sahaya dönmek ani bir karardı. Hatta ekipmanlarını giymeyi bile düşünemedi...
Com as gémeas a começarem a andar, o caos reina na residência Jeffords.
İkizler yürümeyi yeni öğreniyor o yüzden Jeffords evinde kaos hakim.
O Sargento Jeffords acabou de voltar ao activo.
Çavuş Jeffords daha yeni yeni sahaya dönüyor.
Terry Jeffords voltou!
Terry Jeffords geri döndü!
- Terry Jeffords.
Terry Jeffords.
Tu só passas a bola ao Jeffords e ele marca o ponto.
Tek oyun stiliniz var. Topu Jeffords'a veriyorsunuz. O da içeriye koşuyor.
o vórtice Holt-Jeffords.
Holt-Jeffords girdabı.
Vamos já voltar ao trabalho.
Jeffords ve ben çalışmaya başlayacağız.
Sargento Jeffords, tem razão.
Komiser yardımcısı Jeffords, haklısın.
Terry Jeffords, permite-me apresentar-te... A nossa vítima de homicídio, o não morto Nate Dexter.
Terry Jeffords, sana ölü olmayan cinayet kurbanımız Nate Dexter'ı tanıtmama izin ver.
Jeffords e Peralta, Jake e Terry.
Jeffords ve Peralta. Jake ve Terry.
Batam palmas para o dueto, Sr. e Sra. Terry Jeffords.
Alkışlar dans ikilisi Bay ve Bayan Terry Jeffords'a gelsin.
Sargento Jeffords, porque não se deita logo?
- Çavuş Jeffords, neden direk yatmıyorsunuz?
Sargento Jeffords, Raymond.
Komiser Jeffords. Raymond.
Na nossa ausência, o Peralta ficará responsável.
Çavuş Jeffords ve ben ayrıldıktan sonra emir komuta Peralta'da olacak.
O Jeffords e eu vamos já para aí.
Jeffords'la birlikte yola çıkıyoruz.
Não acredito que logo o Jeffords seja o meu maior problema hoje.
Bugün en büyük sıkıntımın sen olduğuna inanamıyorum, Jeffords.
Façam como o sargento Jeffords.
Bakın ne diyeceğim. Çavuş Jeffords'un talimatlarına uyun.
Qual foi o conselho do sargento?
İkimizde Rahibe Jeffords'un ne diyeceğini biliyoruz.
Sabemos o que a Mamã Jeffords diria : "Seja superior a ela."
"Büyüklük sende kalsın." Ama ben sana soruyorum.
Sophia, Sargento Jeffords, Detetive Peralta.
Çavuş Jeffords. Dedektif Peralta.
Ouvi um Marshal chamar-lhe Menina Jeffords.
Şeflerden birinin sana Salınan Jeffords dediğini duydum.
Sou o sargento Terry Jeffords.
- Ben Çavuş Terry Jeffords.
- Sargento Jeffords, olá. - Bem-vindo de volta.
- Çavuş Jeffords, merhaba.
CASA DO SARGENTO JEFFORDS 18HO9 Está alguém à porta.
Kapıda birisi var.