Translate.vc / португальский → турецкий / Jekyll
Jekyll перевод на турецкий
429 параллельный перевод
Ele sempre... Ah, Dr. Jekyll.
Devamlı - Doktor Jekyll.
Para o Hospital de Camden, Dr. Jekyll.
Evet efendim. Camden Hastanesi Doktor Jekyll.
- É Dr. Jekyll?
- Doktor Jekyll, öyle mi?
Vá lá, Dr. Jekyll, tente atirar Belzebu para um poço sem fundo.
Sen devam et Doktor Jekyll ve ihtiyar şeytanı dipsiz kuyusuna gömmeye çalış.
Volte lá para dentro e porte-se bem, Dr. Jekyll!
Geri dön ve iyi bir adam ol Doktor Jekyll!
É uma questão de ética, Jekyll.
İşin ahlaki boyutu da var Jekyll.
- Por favor, posso entrar?
- Lütfen Doktor Jekyll, girebilir miyim?
Meu caro Jekyll, todos admiramos o seu trabalho, e este caso enquadra-se no âmbito da sua pesquisa.
Sevgili Jekyll, hepimizin çalışmalarını takdir ettiğimizi biliyorsun ve bu hasta da senin araştırma alanına giriyor.
Jekyll, diga-me de caras :
Baksana Jekyll, bana açıkça söyle :
Jekyll, no seu caso, não falaria dessas experiências muito abertamente.
Jekyll, senin yerinde olsaydım, bu teorilerden ulu orta bahsetmezdim.
- Dr. Jekyll, sente-se ali.
- Doktor Jekyll, şöyle oturun.
Ah, sim, Jekyll...
Tabii Jekyll.
Pergunto-me o que faria o Jekyll se eu pedisse para desenvolver.
Jekyll'dan biraz daha detaylara inmesini istememin bir sakıncası olmaz sanırım.
- Jekyll, preciso de entender isto.
- Jekyll, şunu açıkça söylemelisin.
Se quer saber a minha opinião, jovem, isto é um chorrilho de asneiras.
- Jekyll! Fikrimi soracak olursanız genç adam, bunların hepsi deli saçması.
Será um prazer, Dr. Jekyll.
Memnuniyetle Doktor Jekyll.
Talvez seja melhor assim, Dr. Jekyll.
Belki de en iyisi buydu Doktor Jekyll.
- Obrigada, Dr. Jekyll.
- Teşekkür ederim Doktor Jekyll.
- Olá, Dr. Jekyll. Como vai?
- Merhaba Doktor Jekyll.
Que diz a esta resposta, Dr. Jekyll?
Bu cevap nasıl Doktor Jekyll?
Dr. Jekyll...
Doktor Jekyll.
Dr. Jekyll?
Doktor Jekyll?
É o senhor, Dr. Jekyll?
Siz misiniz Doktor Jekyll?
Dr. Jekyll, quem está aí dentro?
Doktor Jekyll, kim var orada?
Dr. Jekyll, responda-me, senhor!
Doktor Jekyll, cevap verin efendim.
Só acredito que as suas ideias não são normais, nem adequadas...
Tek inandığım senin düşüncelerinin normal olmadığı Jekyll...
É o senhor o famoso Dr. Jekyll.
Demek ünlü Doktor Jekyll sizsiniz.
- Boa noite, Dr. Jekyll.
- İyi akşamlar, Dr. Jekyll.
E as minhas felicidades à futura Mrs. Jekyll.
Ve Bayan Jekyll'a da en içten dileklerimi iletin.
- Vá com Deus, Dr. Jekyll.
- İyi yolculuklar, Doktor Jekyll.
Brindo a que o Dr. Jekyll pense na sua Ivy...
Umuyorum ki Doktor Jekyll Ivy'sini düşünüyordur bildiğim kadarıyla seviyordu.
O Dr. Jekyll é um bom homem.
Doktor Jekyll iyi bir adam.
Sim, o Dr. Henry Jekyll...
Evet, Doktor Henry Jekyll.
O Dr. Jekyll não lhe contaria.
Doktor Jekyll sana anlatmamıştır.
Que o Dr. Jekyll estava a apaixonar-se por ti?
Doktor Jekyll'ın sana aşık olacağını mı sandın?
Sonha que és Mrs. Henry Jekyll de Harley Street a dançar com o teu próprio mordomo e seis lacaios.
Harley Sokağı'nda Bayan Henry Jekyll olduğunun hayalini kur kahya ve uşaklarınla dans ettiğini düşle.
Sou amigo do Dr. Jekyll.
Doktor Jekyll'ın bir dostuyum.
- O Dr. Jekyll não está.
- Doktor Jekyll evde yok.
- Conheço os amigos dele.
- Doktor Jekyll'ın tüm arkadaşlarını tanırım.
Por acaso, não sabe para que fim o Dr. Jekyll usa isto?
Doktor Jekyll'ın bunu ne için kullandığından haberin yok mu?
Fui mandado pelo Dr. Jekyll.
Doktor Jekyll'ın bir adamıyım.
Como amigo do Jekyll, tenho direito a fazer algumas perguntas.
Jekyll'ın arkadaşı olarak, sana bir kaç soru sormaya hakkım var.
- É conhecido do Jekyll?
- Jekyll'ın ahbabı mısın?
Onde está o Dr. Jekyll?
Doktor Jekyll nerede?
- Pode perguntar ao Jekyll, amanhã.
- Yarın Jekyll'a sorabilirsin.
- Leve-me ao Jekyll neste instante.
- Beni derhal Harry Jekyll'a götüreceksin.
Dr. Jekyll, aquele louco assustador arrombou a porta.
Doktor Jekyll, şu korkunç manyak zorla eve girdi.
É o Dr. Jekyll.
O Doktor Jekyll.
Desculpe, mas conheço o Dr. Jekyll.
Üzgünüm efendim, ama Doktor Jekyll'ı tanırım.
Diz-lhes, Jekyll.
Söyle onlara Jekyll.
Não adianta, Jekyll.
Yararı yok Jekyll.