Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Jess

Jess перевод на турецкий

4,494 параллельный перевод
Está a dizer que me devo focar no Winston e assim não terei tempo para pensar na Jess.
Sadece Winston'a odaklan diyorsun. Böylece Jess'i düşünmeye fırsatım olmayacak.
Estás grávida, Jess?
Jess, hamile misin?
Vi que estavas sensível, Jess, e não quero que fiques mais, falando em gravidez.
Oraya girerken duygusal bir konumda olduğunu fark etmiştim Jess ve hamilelik konusunu açarak daha fazla duygulandırmak istememiştim.
- Acabei com a Jess.
- Jess'ten ayrıldım.
- O Nick e a Jess acabaram.
Nick ile Jess ayrılmış.
O Nick e a Jess acabaram e dizem-me isto assim como se fosse o boletim meteorológico?
Nick ile Jess ayrılıyor, siz de hava durumu anlatır gibi bana mı anlatıyorsunuz?
Isto é muito difícil, Jess.
Jess, çok zor bir şey bu.
Chamada recebida Jess Felton, Mitch Rouss...
Gelen çağrı Jess Felton, Mitch Rouss...
Tu entendes-me, Jess.
Anladın beni Jess.
Jess.
Jess.
A Jess Felton adicionou uma foto tua.
Jess Felton bir fotoğrafınızı ekledi.
- Autorizaste a Jess? - Jess!
- Jess'e izin vermiş miydin?
Mas que merda?
- Jess! Ne oluyor?
- Jess!
- Jess!
- Jess, retira-as.
- Jess, kaldır bunları.
Apaga-as, Jess.
Sil onları Jess.
- Sim, Jess.
- Evet Jess.
- Obrigada, Jess.
- Sağ ol Jess.
Elas ainda estão aqui, Jess.
Hala buradalar Jess.
Jess Felton tu mereces, cabra
Jess Felton bunu hak ediyorsun kaltak
- Sou uma cabra, Jess?
- Ben mi kaltağım Jess?
Val Rommel fodeste toda equipa de futebol, Jess
Val Rommel bütün futbol takımıyla yattın jess
Blaire Lily concordo com a Jess
Blaire Lily jess'le birlikteyim
Apoia-a.
Jess'in tarafını tut.
Blaire, vais apenas apoiá-la?
Blaire, Jess'ten yana mısın?
- Não, eu não a apoio.
- Jess'ten yana değilim.
- Porque faria ele isso, Jess?
- Neden öyle bir şey yapsın Jess?
- Isto não foste tu, Jess?
- Sen değilsin ya Jess?
- Jess, não foste tu?
- Jess, sen değil misin?
Espera, Jess...
Dur Jess...
- Jess, vamos jogar um jogo.
- Jess, bir oyun oynayacağız.
Jess, tu queres jogar o jogo.
Jess, oyun oynamak istiyorsun.
- Está bem, Jess?
- Tamam mı Jess?
- Cala-te, Jess!
- Sus Jess!
Jess, como se...
Millet... Jess, nasıl...
Jess, preferes morrer agora?
Jess, şimdi ölmeyi mi tercih edersin?
Jess - baixa um dedo
Jess - parmak aşağıya
Jess, o que estás a fazer?
Jess, ne yapıyorsun?
eu nunca jamais BATI CONTRA O CARRO DA MÃE DA JESS
Ben asla JESS'İN ANNESİNİN ARABASINI ÇARPMADIM
- Foi um de vocês? - Jess, para!
- Sizlerden biri miydi?
Não ataques gente agora.
- Jess, kes şunu! Şimdi kimseye saldırma.
- Desculpa, Jess.
- Özür dilerim Jess.
Não, por favor, diz-me que ele mente, Jess, sua maldita cabra!
Hayır, lütfen yalan söyledi deyin. Jess, seni kaltak!
eu nunca jamais PROPUS TROCAR A VIDA DA JESS PELA MINHA
ben asla KENDİ HAYATIMA KARŞILIK JESS'İNKİNİ TEKLİF ETMEDİM
Jess, só tens de baixar um e não 50.
Hey Jess, sadece bir tane indireceksin, 50 değil.
Tenho uma pergunta para ti - JESS
Sana bir sorum var
- Eu não fiz nada.
- JESS - Ben bir şey yapmadım.
- Acabaste com a Jess?
- Jess'ten ayrıldın mı?
- Acabei.
- Jess'ten ayrıldım.
- Não, Jess.
- Jess, lütfen yapma.
Cala-te, Jess!
Kapa çeneni Jess!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]