Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Jester

Jester перевод на турецкий

50 параллельный перевод
O saran possui um palácio O jester possui um burro
Saran'ın sarayı var Soytarının eşeği
O brinquedo de um jester?
Soytarının oyuncağı mı?
Vá lá, Jester, vê se dás por bem empregue o teu dinheiro.
Pekala Jester, eminim çok eğleneceksin.
- Mostra lá o que vales, Jester.
- Bakalım sen ne yapacaksın Jester.
Nem penses, Jester.
Kaçamazsın Jester.
- O Jester está morto.
- Jester öldü.
- Apanhámos o Jester.
- Jester'i avladık.
Separar agora, Jester.
Ayrılıyoruz Jester.
Vamos perseguir o Jester.
Jester'la ilgilenelim.
- Merda, é o Jester!
. - Lanet olsun. Jester bu!
Bobo.
Zorluklara dayanamam. Jester.
Bobo, está calado.
Jester, sessiz ol.
Aqui tens, experimenta.
Jester, ne yapıyorsun?
O que se passa?
- Jester.
- Sim, "Script For A Jester's Tear." - Sim.
Şey mi, "Soytarının Gözyaşı." Evet.
- A sério? Sim.
Geçen yıl Jester Thompson,..
Jester?
Chester? Chester?
Leva o saco com o resto do milhão... e ponha-o debaixo da mesa da rouleta perto do sinal do Jester's Court e espere.
Geri kalan parayla birlikte çantayı Jester's Court işaretli rulet masasının oraya götür masanın altına it ve bekle.
Bella Sera, Jester's Court.
Bella Sera, Jester's Court.
Bobo da corte Danny Kay?
Court Jester?
Isso é do Jester.
O Jester'ın.
O que se passa com o Jester?
Jester'ın nesi var?
De início, escolhemos o nome'Jester'( palhaço ), mas não queríamos que as pessoas nos associassem com um bando de tolos.
En başta, Jester ismini kullanacaktık fakat insanların bizi birkaç aptalla karıştırmasını istemedik.
Olha que pode acontecer de ires lá fora e acabares por te apaixonar pelo velho Jester.
Kendini kazara bizim yaşIı Jester'la bir aşk yaşarken bulabilirsin.
Annie Jester.
- Annie jester nerede?
O Jester está a dizer a verdade.
Jester doğruyu söylüyor.
A Naomi Miller-Clark dá as melhores festas de reencontro de graduados na história da West Beverly.
"Saçma" derken aslında "şahane" demek istedin değil mi? Jester'a onun transkriptini, Kontrol edeceğini söylemek gibi şeyler.
Vou acabar o trabalho que O Jester começou.
Jester'ın başladığı işi bitireceğim.
O Jester não vai voltar.
Jester geri gelmeyecek.
Bem, decerto que este não é o único boné com o número do Derek Jeter por esta cidade fora.
Bu şapkanın Derek Jester'ın sırt numarasının olduğu şehirdeki tek şapka olmadığına eminim.
- Este é o Dan Jester, o nosso novo homem dos números.
- Bu Dan Jester, yeni muhasebecimiz. - Merhaba.
Muito bem, jovenzinha.
Rolünü iyi oynadın genç Jester.
Exactamente, Fester, o maldito bobo da corte.
Evet Hızlı Jester.
A noite passada, enquanto o Jester tirava a foto com o dinheiro, eu troquei as fotografias.
Dün gece Jasper paralarla poz verirken fotoğrafları değiştirdim.
Devo dizer que respeito cada vez mais o nosso Jester.
Kraliyet soytarımıza her geçen gün biraz daha saygı duymaya... -... başladığımı söylemek zorundayım.
Certo, fora o facto da máscara não sair e do Jester armar-se um hulk, reparaste em mais alguma coisa incomum?
Tamam maskotun güçlü olması ve maskesinin çıkmaması dışında garip bir şeyler fark ettin mi?
Que fosses divertido, Jester.
- Senin eğlenceli olmanı diledim, Jester.
Como é chamado mesmo, "The Jester"?
Buna ne diyoruz, Jester mı?
Tu estás encarregado da geomancia aqui, e se nos sairmos bem, é bom para ti também.
Öyle umarım. Jester, sen Lord Conquer'in sağ kolusun.
Buda da Lama, falas como o Bobo.
Mud Buddha, Jester gibi konuşuyorsun. Lordum, bu bir kehanet değil.
Encontre Vento e Nuvem primeiro.
Jester. Efendim, Lordum.
"Com um coração claro como gelo, o céu poderá cair e eu não temerei"
Kim o? Benim, Jester.
A cumprir o meu destino?
Jester.
No face da batalha, para preservar os nossos interesses... o Clã Conquer não pode cometer quaisquer erros.
Bana sadakatsiz olan ölmeli. Benim için Jester'i öldür!
Ele é um incómodo!
Jester'i gördün mü? Hayır, hayır...
É o Buda da Lama, o Lorde Conquer aprisionou-o.
Jester, o kıyafetlerin içinde... iğrenç görünüyorsun.
Ordenaste ao Falcão e ao Morcego que matassem Vento, certo?
Jester'i öldürmedin mi?
Há um espectáculo no "Jester". Podes levar o meu bilhete.
Jester'daki gösteri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]