Translate.vc / португальский → турецкий / Jillian
Jillian перевод на турецкий
471 параллельный перевод
Jillian Conway é minha sobrinha.
Jillian Conway yeğenimdir.
Jillian Conway?
Jillian Conway?
- A Jillian falou-lhe na herança dela?
- Jillian mirastan söz etti mi?
Aqui, Jillian.
Buradayım Jillian.
Isso não é bem verdade, Jill.
Tam olarak değil, Jillian.
Está a perceber a situação, não está, Jill?
Anlıyorsun, değil mi Jillian?
- Lamento, Jillian.
- Üzgünüm Jillian.
- Para começar, Sr. Lambert, diga-nos onde podemos encontrar Jillian Conway?
- Bay Lambert Jillian Conway'in nerede olduğunu söyler misiniz?
Jillian Conway?
Jillian Conway mi?
Ficarei aqui até a Jillian chegar.
Jillian gelene kadar burada oturacağım.
Espero que, para o seu bem, não aconteça nada à Jillian, Lambert.
Lambert, Jillian'a bir şey olursa yandın.
- Jillian!
- Jillian!
Chamo-me Jillian Guiler.
Jillian Guiler.
Onde está a Jillian?
Jillian nerede?
Bryant, Jillian Edith.
Bryant, Jillian Edith.
Sou a mãe do Sylvester.
Selam, ben Jillian, Sylvester'in annesi.
A Jillian.
Jillian.
- Sim, daqui fala Jillian Armacost.
Evet, ben Jillian Armacost.
Pode falar, Comandante. - Jillian?
Devam edin, Komutan.
- Spencer?
- Jillian? - Spencer?
Ficaram sozinhos lá em cima, Jillian.
Yukarıda yapayalnız kalmışlar, Jillian.
Nesses dois minutos, eles quase morreram, Jillian.
O iki dakikada neredeyse ölüyorlardı, Jillian.
Eles, Jillian.
Onlar konuştu, Jillian.
Era o teu calor, Jillian.
Senin sıcaklığını, Jill.
O calor do teu ventre, calor vindo de dentro de ti, Jillian.
Bütün vücudunun... sıcaklığını hissettim,
O teu calor.
Jillian.
Parece estar tudo bem, Jillian.
Her şey yolunda görünüyor, Jillian.
Não podes guardar as coisas para ti, Jillian.
Böyle şeyleri saklayamazsın, Jillian.
Por favor não faças isto.
Sadece konuştuk, Jillian.
Jillian, eu amo-te ok?
- Nereye gittin?
E o Spencer também te ama muito.
Bak Jillian, ben seni seviyorum. Tamam mı?
Jillian eu amo-te mas não vou fazer isto contigo
Söz vermiştin! Jillian, seni seviyorum ama seninle bunu yapamam.
Nunca aconteceu, Jillian.
Böyle bir şey hiç olmadı, Jillian.
Jillian, estar aqui no hospital faz com que te sintas assim. Sei que odeias estar aqui.
Jillian, hastanede olmak... senin moralini bozuyor.
Diz-me, Jillian, que foi?
Bana söyle, Jillian, ne var?
Punham-te na solitária, Jill.
Seni duvara zincirlerlerdi, Jillian.
Eddie Durham, o pioneiro do jazz... conheceu Emmet em Chicago, na década de 30.
Büyük caz öncüsü Eddie Durham... SALLY JILLIAN - Yazar, "Gitar Kralları"... Emmet'la 1930'lu yıllarda Chicago'da tanıştı.
Queria falar com a Jillian.
Jillian'la konuşmak istedim.
Joe, esta é a minha filha Jillian.
Joe, bu kızım Jillian.
Jillian, cumprimenta o Joe.
Jillian, Joe'ya merhaba de.
Foi o aniversário da Jillian na semana passada.
Jillian'ın geçen hafta doğum günüydü.
Não estou aqui por ti. Apesar do que a Jillian possa pensar...
Hernekadar Jillian öyle düşünsede.
Óptimo serviço, Jillian.
Aman tanrım. Çok iyi servis, Jillian.
Jillian, põe a gôndola na piscina, querida.
Jillian, gondolu havuza koy tatlım.
Eu sou a mãe da Delinda, Jillian.
Ben Delinda'nın annesi, Jillian.
Jillian e eu estávamos a pensar quais seriam as tuas intenções.
Jillian ve ben niyetinin ne olduğunu merak ediyoruz.
Difícil como, Jillian?
Ne oldu, Jillian?
Jillian, que se passa?
Jillian, ne oldu?
Daqui fala Jillian Armacost.
Ben Jillian Armacost.
Só falar, Jillian.
- Ne hakkında?
A Jilian quer que venhas jantar no Domingo às seis.
Jillian pazar yemeğine senin de gelmeni istiyor.