Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Johnnie

Johnnie перевод на турецкий

596 параллельный перевод
O Johnnie alistou-se?
- Johnnie askere yazıldı mı?
Se der rédea solta ao Johnny Gallegher, conseguirá deles o que quiser.
Johnnie Gallegher'a tam yetki verirseniz onlardan istediğinizi alırsınız.
O Johnny Gallegher é o seu homem. Mas lembre-se : nada de perguntas nem intromissões.
Johnnie Gallegher hizmetinizde, bayan ama soru ve müdahale yok.
Olá, Johnnie.
- Selam, Johnnie. - Hey, Neler oluyor burada?
Quem és tu? Este, patrão, e este. Entra, Johnnie.
Bu, patron, bu da daha yeni geldi, Johnnie
O patrão, ele não come batatas há um ano inteiro, Johnnie.
Bu, patron, bir yıl hiç patates yemedi, Johnnie.
Pára de me chamar Johnnie!
Bana "Johnnie." deme.
Não tomava banho há um ano, Johnnie.
Bir yıl banyo yapmadı, Johnnie.
"Estás com sorte, meu velho, o teu amigo Albert espera-te!"
"Johnnie, şanslı günündesin, dostum, arkadaşın Albert seni bekliyormuş!"
Claro, Johnnie.
Tabi ki, Johnnie.
Trois Rivieres, Quebeque, o caçador Johnnie Barras anseia por enviar uma mensagem ao pai Napoleon Barras...
Trois Rivieres, Quebec Avcı Johnnie Barras bu mesajı... babası Napoleon Barras'a ulaştırmak istiyor.
Bom trabalho, Johnnie.
- İyi iş, Johnnie! Ed konuşuyor.
Não, não, Johnnie.
Hayır, hayır, Johnnie.
Estás um pouco atrasado, Johnnie, meu rapaz.
Birazcık geç kaldın, Johnnie, kardeşim. Biz de varız.
- Que tal um copito, Johnnie? - Vem mesmo a calhar.
- Biraz içkiye ne dersin, Johnnie, he?
Johnnie?
- Johnnie!
Johnnie?
Johnnie?
Johnnie, meu filho?
Johnnie, oğlum.
Também vem um barco da polícia, de Lake Harbour.
Birde Harbor gölünden polis gemisi geliyor - Johnnie.
O caçador Johnnie...
Avcı Johnnie. Bir gün kaldı.
- Além está ele. Bom dia, Johnnie.
- İşte O. Günaydın, Johnnie.
Desculpe. Até depois, Johnnie.
Sonra görüşürüz, Johnnie.
Sim, mas descanse, Johnnie.
Evet, ama kes şunu, Johnnie.
- E Johnnie insistiu em conhecê-la - Por quê?
- Johnnie sizinle tanışmak için ısrar etti.
- Johnnie não é terrível?
- Johnnie korkunç, değil mi?
Não é, Johnnie?
Değil mi, Johnnie?
Olá, Johnnie.
Merhaba, Johnnie.
- Olá, Johnnie.
- Merhaba, Johnnie.
- Johnnie.
- Johnnie.
- Johnnie quê?
- Johnnie ne?
Johnnie, és um génio.
Johnnie, sen bir dahisin.
Johnnie, continuo a não compreender.
Johnnie, hala anlamıyorum.
Johnnie... estou a começar a compreender-te.
Johnnie... Seni şimdi anlamaya başlıyorum.
Responde-me, Johnnie.
Bana cevap ver, Johnnie.
Johnnie. Não vão haver mais empréstimos.
Artık borç almak olmayacak.
- Há todos os géneros de trabalho, Johnnie.
- Her çeşit iş var.
Espere um minuto até dizer ao Johnnie. Johnnie!
Bir dakika bekle, Johnnie'ye de söyleyeyim.
Sim, Johnnie e eu estávamos precisamente numa... conversa séria e compreensiva sobre esse assunto.
Evet, Johnnie ve ben tam da o konuda... etraflı ve ciddi bir fikir alışverişi içindeydik.
Johnnie, vai ficar encantado. / i
Johnnie, çok heyecanlanacaksın.
Oh, e também fez Johnnie ficou muito feliz.
Johnnie de çok mutlu oldu.
É uma bela casa que o velho Johnnie tem aqui.
Yaşlı Johnnie çok iyi bir yer bulmuş.
- Você deve ser a mulher do velho Johnnie.
- Yaşlı Johnnie'nin karısı olmalısın.
Johnnie também me falou em si.
Johnnie de bana sizden bahsetmişti.
Johnnie um emprego.
Johnnie'nin bir işi var.
Não acredite nisso, não com o Johnnie.
İnanma sakın, Johnnie bu.
Não lhe deve passar pela cabeça parar.
Johnnie'nin soytarılıklarına aldırmamalısın.
É a natureza dele, Johnnie.
Johnnie'yi Johnnie yapan da bu zaten.
Aquele Johnnie, dá cabo de mim.
Şu Johnnie, beni çıldırtacak.
Johnnie Gray.
- Johnnie Gray.
Johnnie!
Johnnie!
Johnnie?
Johnnie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]