Translate.vc / португальский → турецкий / Josette
Josette перевод на турецкий
49 параллельный перевод
É Eu conheci essa mulher, Josette.
O kadına, işte böyle rastladım Josette'e "
Espere para ver Josette!
- Josette'ten hoşuna gidebilir.
Josette é bobo, mas cão.
Josette de aptaldır tabi, ama güzeldir.
Eu apresento Josette Martel e Gogo.
Howard, Josette ve Gogo Martel'i takdim ederim.
Este Josette não tinha nada a ver com isso.
Şu kız, Josette'in bunlarla bir ilgisi yoktu.
E aqui senhorita Josette.
Bu da bayan Josette.
Eu sou seu parceiro, um percentual volta para mim.
Josette'in ortağıyım, o yüzden de ondan çıkarım var.
Deve sair do barco todos os três.
Neden gemiden sen, Josette ve ben birlikte inmiyoruz?
As combinações da Tia Josete. , E, sobretudo, aquele dia trágico.
Josette teyzesinin kombinezonu... ve, özellikle, o acı günü..
Olá, Josette.
N'aber Josette?
A Josette foi levar o Boubou à escola e o Pépé ainda está a dormir.
Josette, Booboo'yu okula götürdü. Babam da hâlâ uyuyor.
- Eis a Josette.
Josette geldi işte.
O Pépé está a dormir e a Josette ainda não chegou.
Babam da uyuyor. Josette de dönmedi. Azıcık yerime baksana.
Não, é a Josette.
- Hayır, gelen Josette.
A avó Josette mandou-as vir do Jardim Botânico de Roma.
Büyük annem Josette, onları Roma Botanik Bahçesinden almış.
Como a avó Josette?
Büyük annem Josette'e mi?
Quero dizer e eu invento uma, Joe-Joe ou Josette.
Yani ben, Joe - Joe'yi ya da Josette'i gözümün önüne getirdim.
- Josette, fique no carro.
- Josette, arabada kal.
Vigie Josette.
Sen Josette'e bak.
Josette, cuidado com merda de cachorro.
Josette, köpek pisliklerine dikkat et.
- Josette!
- Josette.
- Vamos, Josette.
- Haydi, Josette.
Tudo bem, Josette.
Tamam, Josette.
- Quem é, Josette?
- Kimmiş Josette?
- Josette
- Josette.
"as combinações de tia Josette..."
Josette Teyze'nin kombinezonları.
Chama-se Clem Doore e é de Josette, Louisiana.
Adı Clem Doore. Josette, Louisiana'dan.
Cospe o veneno, Josette.
- Zehrini uzak tut, Josette.
Josette.
Josette!
Tenho de agradecer-lhe por salvar Josette.
Josette'yi kurtardığınız için size teşekkürlerimi sunmak istiyorum.
Deus é minha testemunha, Josette.
Tanrı şahidimdir, Josette.
Sob o feitiço de Angelique, a minha amada Josette caminhou rumo à Colina das Viúvas. Onde muitas almas perdidas foram deixadas para morrer.
Angelique'nin büyüsü altında sevgili Josette'm, çaresizce Dullar Tepesine doğru yürüdü pek çok dağılmış ruhun ölümlerine gittiği yere.
Josette, Dra. Hoffman...
Josette, Dr. Hoffman...
Josette, não acreditarias o quanto estou cansado de eclipses.
Josette, tutulmaları ne kadar sevdiğimi bilemezsin.
Bem-vindos ao casamento de Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Alaric Saltman ve Josette Laughlin'in düğününe hoş geldiniz.
Josette Júnior.
Josette Jr.
Bem-vindo, família e amigos, nesta noite mágica para o casamento de Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Alaric Saltzman ve Josette Laughlin'in bu harika düğün akşamında bizleri yalnız bırakmayan tüm dostlara hoş geldin diyoruz.
Josette e Alaric prepararam seus próprios votos
Josette ve Alaric kendi yeminlerini hazırladılar.
Josette?
Josette?
Sede bem-vindos ao casamento de Alaric Salzman e Josette Laughlin.
Alaric Salzman ve Josette Laughlin'in düğün törenine hoş geldiniz.
Olá, Josette!
- Merhaba Josette.
- Obrigado, Josette.
Teşekkürler, Josette.
Josette!
Josette!
Josette.
Josette.