Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Kelso

Kelso перевод на турецкий

1,202 параллельный перевод
- Certo. Tenham calma com o Kelso, stá?
Pekala, fazla yüklenme adama.
Sabem, estou quase a estragar a melhor coisa que já me tenha acontecido... e não vou deixar que isso aconteça.
Başıma gelmiş en güzel şeyi mahvetme tehlikesi içindeyim, ama bunun olmasına izin vermeyeceğim. Kelso...
- Kelso... - Não me interrompam.
Konuşmamı bölme tamam mı?
Bem, ouvi que tu e o Kelso estão tipo, envolvidos... Que dizes de irmos e...
Seni ve Kelso'yu yukarda görmüştüm, istersen biz de çıkalım oraya.
Kelso, para quê é que são os calções de ginástica?
Kelso, jimnastik şortu nedir böyle?
Não te preocupes, Kelso.
Merak etme Kelso.
- Kelso, isso é a coisa mais estúpida que já alguma vez ouvi.
- Kelso, bu şimdiye kadar duyduğum en aptalca şey.
Kelso, isso é a coisa mais inteligente que já ouvi.
Kelso, bu şimdiye kadar duyduğum en zekice şey.
O Kelso estava a correr pela cafetaria e estavam estas batatas no chão...
Kelso kafeteryada koşuyordu ve yerde patates püreleri vardı...
Portanto, o Kelso escorrega nas batatas... E desliza contra um poste com as pernas abertas e espatifa-se todo.
Kelso, patateslerin üzerinde kaydı ve açık bacakları ile alaşağı olup, tamamen yıkılıverdi.
Kelso, tive um sonho contigo ontem à noite.
Dün gece seninle ilgili bir rüya gördüm.
Ya, isso é muito melhor, Kelso.
Evet, bu çok daha iyi, Kelso.
Ya, Kelso, isso é genial.
Evet, Kelso. Bu dâhice.
E este ano a Miss Princesa da Quinta é... a namorada do Kelso!
Ve bu senenin Sütçü güzeli... Kelso'nun kız arkadaşı.
Sr. Kelso, agora que foi coroado, qual é a primeira coisa que vai fazer?
Bay Kelso, şuan seviniyorsunuz ve iş dünyasındaki ilk icraatınız ne olacak?
O Kelso disse-me que o Hyde te tentou roubar a Donna o ano passado.
Kelso bana Hyde'ın Donna'ı geçen sene senden çalmayı denediğini söyledi.
E, também tenho quase a certeza que não foi o Kelso.
Kelso'nun almadığından da eminim.
Então se não é o Kelso e não é o Fez... Pergunto-me de quem suspeitas.
Yani, çalan Kelso ve Fez değilse... kimin şüpheli olabileceğini, merak ediyorum, dallama.
Eu pensei que tu disseste que ele parecia estúpido.
Kelso'nun aptal gibi göründüğünü söylediğini sanıyordum.
Kelso, tu andavas a namorar 2 raparigas ao mesmo tempo.
Kelso, aynı anda iki kızla çıkıyordun.
Ok Kelso.
Pekâlâ, Kelso.
Sabes Kelso, quatro vezes não é divertido.
Dördüncü kez yapınca komik olmuyor, Kelso.
Kelso, está tudo bem.
Kelso, bir şeyim yok benim.
- Kelso, cala-te.
- Kelso, kapa çeneni.
Obrigado, Kelso.
Teşekkür ederim, Kelso.
Kelso, não brinques com o queijo.
Kelso, peynirle oyun oynama.
Tu também Kelso.
Senden sonra, Kelso.
Então, Kelso, agora que tu e a Jackie já não andam... Posso convidá-la para sair, certo?
Ee Kelso, sen ve Jackie uzun zamandır ayrı olduğunuza göre ona çıkma teklif edebilirim, değil mi?
Pensei que como tu e o Kelso já não namoram...
Düşündüm ki, sen ve Kelso uzun zamandır ayrısınız...
Hum, eu disse ao Kelso e ao Fez que iria sair com eles.
Kelso ve Fez'e onlarla takılacağımı söyledim.
Kelso, nós já discustimos isto.
Kelso, hepimiz sonuna geldik.
"Uma canção para a Jackie", por Michael Kelso.
Michael Kelso'dan "Jackie İçin Bir Şarkı"
Kelso, deixa-me ver isso por um segundo.
Kelso, şunu bir bakabilir miyim?
Tu tens que perceber que podes fazer melhor que o Kelso.
Kelso'dan daha iyisini yapabileceğinin farkına varmak zorundasın.
Sim, Kelso, por favor, pára.
Evet, lütfen Kelso. Dur.
Kelso, quem liga?
Kimin umurunda, Kelso?
O Kelso não te escreve poemas?
Kelso sana şiir yazmıyor mu?
- Kelso, não estás a ajudar.
- Kelso, yardım etmiyorsun.
Gee, Kelso, e sobre o Beef Dingleberry?
Kasık Dışkısı'nı unuttun mu, Kelso?
Olá Kelso.
Selam Kelso.
Kelso, vais tornar-te todo emocional?
Kelso, giderek ddaha duygusal oluyorsun!
Ouve, Kelso, tens que meter na tua cabeça :
Bak, Kelso, Şunu kafana iyice yerleştir :
Vá lá Kelso.
Hadi Kelso.
Kelso, a minha estante não se vai mover sozinha. Kelso, a minha estante não se vai mover sozinha.
Kelso, kitaplığım kendi kendine yer değiştiremiyor.
Jackie, é tão bom ver-te tão contente e tão forte e sem o Kelso.
Jackie, Kelso'dan sonra daha güçlü ve... mutlu olmalısın.
O Kelso anda com a Laurie.
Kelso Laurie ile çıkıyor.
Kelso, temos que ter uma conversa, meu.
Kelso, seninle konuşmalıyız
Kelso, como a tua nova namorada... Eu não estou confortável com a tua ex-namorada aqui em baixo com o pessoal.
Kelso, yeni kız arkadaşın olarak... eski kız arkadaşının sürekli burda olmasından çok rahatsızım.
Olha, o que eles fizeram foi mau... mas tu andares por aí com o Kelso, isso é... desagradável.
Bak, onların yaptıkları şey kötü. Fakat senin de Kelso ile gizlice buluşman, hoş olmaz.
Mas, paizinho, eu não ando com o Kelso.
Fakat babacım, Kelso ile görüşmüyorum.
Não, Kelso.
Dur Kelso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]