Translate.vc / португальский → турецкий / Kensi
Kensi перевод на турецкий
851 параллельный перевод
Os objectos ou a humilhação por que passo para vo-los obter?
Objelerin kensi mi? ... yoksa onları senin için alırken yaşadığım küçük düşme mi?
Continua a trabalhar nas tuas emboscadas, camarada.
Kensi pusuya düşürme taktiğin üzerinde çalışmaya devam et dostum.
Kensi, tudo o que ela nos disse foi mentira.
Kensi bu kadının bize söylediği her şey yalan.
Agente especial Kensi Blye, NCIS.
- Kimsiniz? Özel Ajan Kensi Blye, NCIS.
Kensi, o pai está por trás disto.
Kensi, işin arkasında baba var.
Kensi... passa o telefone.
Kensi telefonu ona ver.
- Boa noite.
- İyi geceler, Dom Kensi, Nate. - İyi geceler.
- Bom dia, Kensi.
- Günaydın Kensi.
A Kensi leu-o a falar com a mulher.
Kensi eşiyle konuşurken dudaklarını okumuş.
Pode ser algo na marinha, Kensi.
Parça tesirli el bombası da olabilir, Kensi.
Não, olha, Kensi, ele não vai.
Hayır, bak Kensi çıkmıyor.
A Kensi e o Dom viram Holgate a conversar com alguém, que agora sabemos que é o Raspen.
Pekala, Kensi ve Dom bu öğlen Holgate'i Raspen olarak bildiğimiz biriyle konuşurken gözetlemişler.
Sim, estou a tentar. Callen, é a Kensi.
Evet, deniyorum.
Holgate abandonou o carro.
Callen, ben Kensi. Holgate arabasını terk etti.
Era a Kensi.
Arayan Kensi'ydi.
Kensi?
Kensi?
O Nate está a falar com a Kensi sobre o tiro comendo cachorro-quente apimentado do Pink.
Nate Kensi'ye yaptığının pek de önemli bir şey olmadığını söylüyor.
Kensi, podem haver duas respostas.
Kensi, bunun iki olası cevabı var.
Kensi, ignora-o.
Kensi, önemseme onu.
Claro, entrem no comboio de gozo à Kensi enquanto à espaço a bordo.
Kensi'ye işkence trenine atlayın hazır hala yer varken.
- Kensi, inimigo controlado. Doca 15.
Kensi, saldırgan etkisiz hale getirildi.
Olá Kensi, o Dom está por aí?
Kensi, Dom orada mı?
Ok, Kensi, estamos fora do Hotel.
Tamam Kensie, Roosevelt'in dışındayız.
Aqui vem o Caldwell. Diz-me algo, Kensi.
Caldwell geldi, konuş benimle Kensie.
Agente especial Kensi Blye.
- Callen. - Özel Ajan Kensi Blye.
Tudo bem. Certo, Sam e Callen ficam na base e o Kensi volta para cá.
Sam ve Callen askeri üsse gidiyor Kensi de buraya geliyor.
Sam, Kensi.
Sam, Kensi.
Kensi?
- Kensi?
Kensi, conheça um velho amigo de Moscovo,
Kensi, Moskova'daki eski bir arkadaşla tanış :
Está a ouvir, Benzi?
Duyuyor musun Kensi?
Riley é maior e mais forte, mas... Ela é mais malvada.
Riley büyük ve güçlü olabilir, ama Kensi de acımasızdır.
Kensi disse que os helicópteros estarão aqui em 20 minutos.
Kensi, helikopterlerin 20 dakika sonra geleceğini söylüyor.
Quem se lembra do Código Morse?
Kensi mi Renko mu Mors alfabesini sence kim hatırlar?
Nate recebeu uma mensagem pela Kensi do Callen em Código Morse. Sobre algo chamado "Maskelyne".
Kensi, Nate'e, Callen'in Mors alfabesi yardımıyla Maskelyne diye bir şey söylediğini söyledi.
Vai, Kensi.
- Evet. Kensi, şimdi.
Isso faria dele um não patriota, Kensi.
Bu, onu vatan haini yapar Kensi.
A Kensi estava certa.
Kensi haklı çıktı.
Sou a agente especial Kensi Blye.
Ben Özel Ajan Kensi Blye.
Ei, e a Kensi?
- Merkeze dönüyor.
Kensi e Dom, ficam com a outra metade.
Biz bir yarısını, Kensi ve Dom, siz de diğer yarısını alın.
Isso é verdade, sobre Kensi estar noiva?
Kensi'nin nişanlandığı doğru mu?
A decepção que praticou foi uma necessidade, Kensi.
Bazen yalan söylemen gerekir, Kensi.
A Kensi foi para lá agora.
Kensi oraya gidiyor.
Kensi, no cotovelo!
Kensi, dirseği!
Sam, tu e o Kensi vão à cena do acidente?
Sam, Kensi'yle kaza mahallini araştırın, olur mu?
Kensi.
Kensi.
Kensi, a irmã do McGuire.
Kensi, McGuire'ın kardeşi.
Bem, Kensi, aqui vai a tua desculpa para o seguires.
Pekala, Kensi işte onu izlemen için sana neden.
Como sabia que tinha sido Kensi e não Renko? Kensi contra Renko.
Kensi olduğunu nereden biliyorsun, ya Renko'ysa?
A maior parte é da Kensi.
Bir çoğu Kensi'nin.
Certo.
- Kensi?