Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Korn

Korn перевод на турецкий

35 параллельный перевод
- Nem o Coronel Korn.
- Albay Korn burada değil.
Coronel Korn, gostaria que ficasse na torre de controlo.
Albay Korn, kontrol kulesinde kalmanızı istiyorum.
Por mim e pelo Coronel Korn?
Albay Korn ve benim için?
Que têm você e o Coronel Korn a ver com o meu país? Não é o mesmo.
Sen ve Albay Korn'un ülkemle ne ilgisi var?
Slipknot, Korn.
Slipknot, Korn...
Eu sou a Agente Korn e este é o Agente Pembleton.
Ben Ajan Korn, bu da Ajan Pembleton.
Agente Korn, Agente Pembleton.
Ajan Korn, Ajan Pembleton.
Eu estou ciente da gravidade, Agente Korn.
Ben gayet iyi kavradım, Ajan Korn.
Julgo que se chamam Korn.
Sanırım isimleri Korn'du.
- Arrendou a sua casa aos Korn?
Evini Korn grubuna mı kiraladın? Çok güzel!
Não é grande coisa, talvez modesta demais para os Korn, mas os Weezer iam sentir-se bem.
Yani fazla bir şey değil. Muhtemelen Korn için fazla alçakgönüllü ama Weezer çok rahat edebilir.
Seja como for, o clima em Londres é bastante húmido, e tenho um grande desejo... de estar mais perto da minha família directa... e, como os Korn já saíram da minha casa, pensei em mudar-me para cá.
Her neyse Londra'da hava çok nemli ve ayrıca aileme biraz daha yakın olmak istiyorum şimdi Korn da taşındığına göre ben de buraya taşınabilirim diye düşündüm.
Korn!
Korn.
Onde estão Por Yaï e Korn?
Por Yai ve Korn nerede?
Foram aqueles homens que levaram Por Yaï e o Korn.
- Bunlar Por Yai ile Korn'u alan adamlar.
Korn!
Korn?
- Como vieste aqui parar? - Korn!
Buraya nasıl geldi bu?
Tem paciência, Korn.
Sabırlı ol Korn.
Precisamos de encontrar um camião para o Korn.
Hey, Kham, burada kalamayız.
Korn!
Korn!
- Korn.
- Korn.
- O que é Korn?
- Korn ne?
"Korn." ( Corn = Milho ) Está mal escrito.
"Korn." yanlış yazmışlar.
Sr. Presidente, hoje venho aqui dar os parabéns aos fabricantes da Just Korn Inc., pelos 50 anos de um dos seus produtos mais famosos e apreciados, para não falar que é um dos favoritos da minha filha,
Sayın sözcü, Just Born Incorporated şirketindeki şeker üreticilerini kutlamak istiyorum. Bugün ürettikleri en tanınan ve benim kızımın da en sevdiği şekerlemelerden olan Marshmallow Peep'in 15'inci doğum günü.
E galinha, korn sall chiken.
Tavuk da olsun, Kung Pao usulü!
- Sim. Põe um disco de Korn.
- Evet, Korn çalsana.
- Não podemos pôr Korn?
- Biraz Korn dinleyebilir miyiz?
Não, não podemos pôr. os malditos Korn.
Hayır, Korn falan dinleyemeyiz.
Prince and the New Power Generation ou Korn?
New Power Generation'dan Prince mi, yoksa Korn mu?
- Korn. - Phish.
- Balık.
Outra bebida, oferta da casa, e a conta para o Sargento.
Astsubaya bir tane daha Korn, bir de hesabı getir.
Não, o único "milho" de que gosto é a banda que tocou no meu casamento.
Hayır, sevdiğim tek Korn düğünümde çalan grup.
Eu sou a Agente Korn.
Ben Ajan Korn.
Ok.
Eğer bitirmeme izin verseydi, diyecektim ki "Üç ortaklıktır, Üç Komedyenler", Üç Silahşörler, üç korn "üç vuruş ve dışarıdasın," "Üç kere bir kadın." Pekala.
Merda!
Korn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]