Translate.vc / португальский → турецкий / Law
Law перевод на турецкий
393 параллельный перевод
- Será o Denis Law.
- Denis Law'musunuz?
Charlton não é tão rápido quanto Law, é?
Charlton, Law gibi hızlı top çeviremiyor, değil mi?
De qualquer modo, a minha camisola Denis Law está a lavar.
Her neyse, Denis Law bu hafta yıkanıyor.
Desculpe, mas esse território está reservado para o General Bernard Law Montgomery.
Affedersin, fakat o bölgenin sahibi General Bernard Law Montgomery.
Meu filho Buddy, acaba de graduar-se na Harvard Law School e tratamos de lhe dar todas as oportunidades que nós não tivemos.
Oğlum Buddy, Harward Hukuk Fakültesi'nden yeni mezun oldu ve şimdi ona bize hiç geçilmeyen iltimasları geçmeye çalışıyoruz.
Ain't no law says you must die
* Öleceksin diye yok bir kanun *
Editor da Law Review.
LawRevieweditörü.
M-16s, granadas, C-4, LAW.
M-16lar, el bombaları, C-4, LAW.
Sou eu, Gracie Law.
Yalnızca benim, Gracie Law.
- E a Gracie Law, que faz aqui?
- Peki Gracie Law burada ne arıyor?
- Gracie Law, Egg Shen.
- Bayan Gracie Law, Bay Egg Shen.
- Não, Menina Law.
- Hayır, Bayan Law.
Miao Yin ou Grace Law.
Miao Yin ya da Grace Law.
E sacrifico a Gracie Law para aplacar o meu Imperador, e vivo os prazeres terrenos com a Miao Yin.
Ve imparatorumu yatıştırmak için Gracie Law'ı kurban edeceğim, ve dünyevi zevklerimi Miao Yin ile yaşayacağım.
Direito em Harvard, huau!
Harvard Law, vay, vay, vay!
Tenho um caso para vocês tratarem em As Teias da Lei.
Sizin LA Law diziniz için bir bölüm fikrim var.
Sabe? ! Tenho um caso para vocês tratarem em As Teias da Lei.
L.A. Law'da işlemeniz için harika bir olayım var.
Eu sou Bob Law.
Adım Bob Law.
Todos me chamam de "the Law."
Herkes bana "kanun" der.
Then on to your tax law seminar.
Sonrada vergi indirimi seminarınız var.
Sou o Alex Law directamente do diário em vídeo da sua vida.
Bu kendi hayatının video günlüğünden Alex Law.
O General britânico Bernard Law Montgomery,
Müttefik kara kuvvetleri başkomutanı...
Comandante-em-Chefe das Forças Terrestres Aliadas... e o General Omar Bradley, Comandante do Primeiro Exército Norte-americano, estavam presentes para condecorar os heróis da invasao.
İngiliz General Bernard Law Montgomery... ve Amerikan birinci ordu komutanı General Omar Bradley... çıkarmanın kahramanlarına madalya verecekti.
Adaptação livre de "Gang Law" da autoria de Li Xiao
Li Xiao'nun "Çete Kanunu" isimli romanından uyarlanmıştır.
Pára tu, homem da lei!
Dur! Sen dur John Law!
O João das Leis disse que posso ter de usar óculos.
John Law bu gözlükleri giymem gerekebileceğini söyledi.
Não podem fazer autópsia em judeus.
O zaman otopsi yapamazlar. L.A. Law dizisinde görmüştüm.
- Estaríamos na capa da Entertainment Weekly.
Law Weekly'nin kapak konusu olabiliriz. Hiçbir davası yok, Sadece gürlüyor...
- O basquetebolista de South Side?
- Kenny Law. - Basketbol takımındaki mi?
- Pode ser vingança pelo Kenny Law.
- Kenny Law'un intikamı olabilir bu.
O Kenny Law ainda está a ser operado.
Kenny Law hala ameliyatta.
Malik, pode dizer à família Law que ainda não se sabe nada?
Malik, Law ailesine hala bir haber gelmediğini söyler misin?
O Kenny Law morreu.
Kenny Law öldü.
Mr. Law, acabámos de ter notícias do bloco operatório.
Bay Law, ameliyathaneden haber geldi.
Quando Kenny Law chegou, acha que fiz uma escolha racista?
Kenny Law geldiğinde, sence ırkçı varsayımlarda mı bulundum?
Sabes uma coisa? Liguei para o bloco por causa do Kenny Law.
Ameliyathaneye Kenny Law vakasını sordum.
Terâ o nome na Law review deste mês, nas páginas do meio.
Bu ayki Hukuk Dergisine konuk olacak. Orta sayfaya.
- Vai entrar no Law and Order!
- Law and Order'da oynayacağına inanamıyorum!
Não achas que devia chamar-se Order and Law?
Sence de ona "Order and Law" demeleri gerekmiyor mu?
O Joey vai entrar no Law and Order.
Joey, Law and Order'da oynayacak.
Monica, gostas de Law and Order?
Peki Monica, Law and Order'u seviyor musun?
Gostas de Law and Order e atiraste-te a todos os tipos da área.
Law and Order seviyorsun üç eyaletteki her adamla flört etmişsin.
Empa jaj law-moch jaj-push. Jaj kahless molor-migh Hohk chew koo.
Empa jaj law - moch jaj - pusH jaj Kahless Molor - migh hohk - chew koo.
Empa jaj law-mooch Jaj-push...
Empa jaj law - mooch jaj - pusH...
Sou maior do que qualquer John Law que alguma vez existiu.
Tüm John'lardan daha büyüğüm! Ölü ya da diri!
A terceira melhor nota de curso e ex-editor da Harvard Law Review.
Sınıfının ilk üçünde ve eski Harvard Hukuk Dergisi editörü.
Isso mesmo.
Evet, yapabilirim Bayan Law.
Pois!
Evet, bu L.A. Law için harika bir dava olurdu.
O National Law Journal tem um artigo sobre a corrosão da 1.ª Emenda.
Ally, harika! National Law Journal hatta.
Higgins versus Cage Fish Law Corporation. - A Caroline Poop pela queixosa.
Davacı adına, Caroline Poop.
- Kenny Law.
Adı ne?