Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / League

League перевод на турецкий

302 параллельный перевод
Então Phil Sutcliff conseguiu lugar na Union League Club.
Daha sonra dernek binasında Phil Sutcliff bana bir yer ayarladı.
- Bush League!
- Boş versene!
His Little League pitchin'
* Küçükler beysbol ligindeki atışı *
Eles podem ser de Ivy League, mas isso não garante tudo na vida.
Orası büyükler ligi. Bu hayattaki her şeyi garantilemez.
Prefiro as ruas à Ivy League, qualquer dia, a qualquer hora.
Ben ne diyeceğimi biliyorum. Sokakları, en iyi okullara her zaman tercih ederim.
Um telefonema discreto para um colega da Ivy League, uma conversa formal e, de repente, dois polícias de South Dade transformam-se em alvos, numa banca de tiro.
Gizli telefon çağrıları ve bazı lvy Ligleri dostum... Düğmesi aşağıya doğru basılı Küçük bir görüşme ve sonra aniden... iki Güney Dade Polisinin ördeği haline gelmen...
- O quê? A Ivy League mete nojo.
O seçkin üniversiteler berbattır.
Agora estes tolos todos da Ivy League lambem-me as botas.
Şimdi bütün bu Sarmaşık Ligi sersemleri dizkapaklarımı emiyor.
Estrelas da Liga Infantil, interbases.
"All-star Little League Shortstop."
Diga-me, Júnior, por que não está na sua faculdade de ricos, enriquecendo mais um pouco, ou sei lá?
Evet söyle bakalım Junior, neden şu anda Ivy League okulunda diğer zengin çocuklarla değilsin?
Foda-se o teu pretencioso apertado,
Siktir, Ivy League şapşalı.
Irà ajudar-me a entrar na Colleton League.
Colleton Ligi'ne girmemi bu sağlayacak.
Para que julgas que serve a Colleton League?
Colleton Ligi neden var sence?
Inscrevi-te na litle league.
Seni küçükler ligine yazdırdım. Beni utandırma.
E existe uma liga inteira de justiceiros : o Batman, a Lanterna Verde, a Mulher Maravilha...
Ve bu bütün Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman.
Se eu tivesse tantas recomendações podia ter ido para a Ivy League.
Böyle güçlü referanslarım olsa ülkenin en iyi okuluna girerdim.
Estava entre a Miss Abril e as Mulheres da Ivy League. - Quem é ela?
Bu fotoğrafı Nisan güzeli ile Sarmaşık Liginin Kadınları arasında buldum.
Nunca entrarei para uma faculdade da Ivy League.
Artık seçkin okullardan birine kesinlikle giremem.
Três vezes Melhor Jogador da "National League"!
Üç kez Ulusal Beyzbol Ligi'nin en değerli oyuncusu seçildi.
Como entraste numa escola como essa?
Böyle bir Ivy League Okulana girmeyi nasıI başardın?
Para os entreter após o 7 ° "inning" a Liga Nacional de Basequetbol apresenta-vos um espectáculo dos nossos vizinhos no Pacífico. Viva Calypso!
7. devreden sonraki eğlence bölümü için National Baseketball League sizlere, güney deniz komşumuzdan bir selam olarak Viva Calypso'yu sunar!
Em nome da Liga Nacional de Basequetbol entrego aos Beers a Taça Denslow deste ano.
National Baseketball League adına Beers'e bu yılın Denslow kupasını veriyorum.
A fundação do direito à vida em Illinois... irá jogar a sua partida de softball bi-anual... contra a equipa do condado de Cook... no domingo próximo às 14h.
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
Até funcionou para "o" Rosie O'Donnell e o pai "dele" em Uma Equipe Muito Especial.
"A League of Their Own" filminde Rosie O'Donnell ve babası için bile işe yaramıştı.
Falaram sobre arquitectura, arte, a "Ivy league".
Mimarlık, sanat ve Ivy birliğinden konuştular.
"Major League Baseball".
Beysbol ligi!
"Major League Baseball"?
Beysbol ligi mi? !
Os dois membros do Ivy League!
Üniversite gezginleri.
Estou bem a jogar aqui na Cactus League.
Kaktüs liginde oynamayı seviyorum.
Na Arts Students League?
Akademide mi?
um grupo de estudantes de elite é escolhido para aderir a sociedades secretas.
Her yıl "Ivy League" kollejinde, elit bir grup öğrenci "Gizli Topluluklara" katılması amacıyla seçilir.
Vocês, os judeus, têm a vossa Cosa Nostra escondida na Ivy League.
Yeminle siz Yahudilerin gizli bir Cosa Nostra örgütünüz var.
- Ivy League?
- Büyük okullardan mı?
Human League. Tambem têm coisas boas. League of Nations, isso traz todas as Nações Unidas.
Mit pozisyonu, misyoner pozisyonu ve Birleşmiş Milletler pozisyonu.
Ela era a melhor da equipa dela da Little League.
Vuruşu Abby'ye yaptırmalısınız. Çocuklar liginde en iyi oyuncular takımındaydı.
Tem o consentimento escrito oficial da ABC Sports e da Nationa Footbal League?
NFL ve ABC Spor'dan alınmış yazılı iznin var mı?
Vai ficar como recordação da primeira vez que vieste com o teu pai ver um jogo da Major League.
Babanla geldiğin ilk lig maçında kazandığın ilk hediye.
Pensei nisso quando tu estavas na Little League.
Sen küçükler ligindeyken düşünmüştüm.
Não, a universidade. Pertence à Ivy League. É uma das melhores faculdades.
Ivy Lig'de, en iyi okullardan biri.
O seu objectivo é orientar-nos através do longo processo... de candidatura e entrada na universidade certa. Os meus convidados são Jim Romaine... Oficial de Ingresso na Universidade de Princeton, e a consultora universitária da Ivy League, Rose Samuels.
Konuklarımız Princeton Üniversitesi..... öğrenci kabul bölümünden Jim Romaine ve prestijli okullar için danışmanlık yapan Rose Samuels.
As escolas da Ivy League podem ser muito competitivas.
Prestijli okullarda çok fazla rekabet yaşanıyor.
Pensei que estava a ajudar a minha neta a entrar na... melhor escola da Ivy League, na minha opinião.
Torunumun bana göre Amerika'nın en iyi okuluna girmesi için yardım ediyordum.
- Desculpa? - Nunca andaste na Universidade, muito menos numa da Ivy League.
Bırak prestijli bir üniversiteyi, normal bir üniversiteye bile gitmedin.
- Vais para Stanford.
Artık Ivy League okullarından hiçbirine gidemeyeceğim.
Então, o grupo que tem agora, o Urban Housing League... Qual é a história?
Şu anki grubunun, Kent Konut Birliği'nin olayı nedir?
A sua tarefa, Maurice, é apresentar as avaliações falsas ao HUD. Diga-lhes que a sua Urban Housing League quer comprar os pardieiros e convertê-los em casas acessíveis a famílias pobres.
Sen Maurice, sahte bilirkişi raporlarını TOKİ'ye götürecek Kent Konut Birliği'nin bu viraneleri satın alıp işçi aileleri için düşük maliyetli evlere dönüştürmek istediğini söyleyeceksin.
Em termos de simples idealogia de grupos temos : Nova Vida da Escócia, A Aliança dos Não Nascidos.
Konumuz açısından, New Life Scotland *, Unborn Alliance * bizi ilgilendirir ve Innocents'Protection League * bunun bürokratik kanadı.
Se lhe agradares, Pode ser o caminho para uma excelente universidade.
Eğer onun iyi tarafında olursan, bu Ivy League okuluna gitmek için tek şanstır.
Como também devem ter reparado, senhoras e senhores... acabou de se juntar a nós outra equipa vencedora... da qual estamos muito orgulhosos, a City Rugby League Team! Bravo, City! E agora vou pedir a alguns destes famosos homens... que gentilmente subam ao palco e agraciem os vencedores com os seus prémios.
Bastır City!
Big League Chew.
Tipitip.
Muito obrigada... nunca entrarei numa universidade da "Ivy League".
Hepinize helal olsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]