Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Leslie

Leslie перевод на турецкий

1,490 параллельный перевод
Está cá um homem chamado Leslie Mancuso.
- Todd! Bu gece burada, Leslie Mancruso adında bir adam var.
O Leslie Vernon?
Leslie Vernon, ahbap.
Não, não é Leslie Vernon. É Leslie...
- Hayır, Leslie Vernon değil Leslie Man...
- Se o Leslie descobrir isso...
Eğer Leslie bunu öğrenirse... Ne?
Leslie, ninguém escapa!
Leslie! Kimse kurtulmamalı!
Agora, sou só eu e tu, Leslie!
Artık sen ve ben kaldık, Leslie.
Leslie Northwest, número 1265.
1265 Leslie Kuzeybatı.
Bem, ele e a Leslie Jo costumavam ir para o Cimarron.
O ve Leslie Jo eskiden Cimarron'a giderlerdi.
Não, a sério, Leslie, eu...
Hayır Leslie, cidden.
- Só isso, Leslie.
Hepsi bu Leslie.
A Leslie pensou que a Rachel lhe estava a roubar o homem, por isso matou-a.
Leslie Rachel'ın onun erkeğini çaldığını düşündü, bu yüzden de onu öldürdü.
Eu sou o quarterback, Leslie.
Oh, evet, Peter, Aptal Dadılar takımına hoşgeldin.
- Olá Leslie!
Selam, Leslie.
- Isso é entre mim e a Leslie.
Bu benimle Leslie arasında.
Vamos voltar à Leslie. Eu não acho que ela seja estável.
Şimdi Leslie'ye dönersek, ruh halinin yerinde olduğunu zannetmiyorum.
Leslie, por favor. O teu pai ainda está aqui.
Leslie, lütfen, baban hala burada.
Leslie, eu tenho que te mostrar.
Leslie, sana göstermem lazım.
Ajude a Leslie! ... Para que isto possa parar!
Leslie'ye bunu bitirmesi için yardım et.
Seja o que for que você e a Leslie estão a preparar.
Sen ve Leslie ne halt karıştırıyorsanız artık.
Ela convenceu-a de que houve uma grande injustiça lançada sobre o Youngblood.
Leslie, Youngblood soyadına yönelik büyük bir haksızlık olduğu konusunda seni ikna etmiş olmalı.
Leslie, por favor. Confia em mim! .
Leslie, lütfen güven bana.
E mesmo sabendo que a Leslie está destroçada, também gosto de ter como meu algum do talento do Clete.
Leslie açıkça rahatsız olsa da, Clete'in niyeti hakkında biraz bilgi sahibi olmasını istiyorum.
Como é que a Leslie acabou apenas com um quadro?
Leslie nasıl sadece bir tabloyla kalabilir?
Talvez seja isso que a Leslie tem contra mim.
Belki de Leslie bunun için bana karşıdır.
Sabes, Leslie. O teu pai tinha uma qualidade que tu não tens.
Leslie babanın sende olmayan bir vasfı vardı.
Leslie. A tua vida está prestes a mudar.
Leslie hayatın değişmek üzere.
Leva-me a tribunal então, Leslie.
O zaman beni dava et Leslie.
Os quadros ficam para a Leslie?
Leslie tabloları alıyor mu?
Leslie, ele foi culpado.
Leslie, suçluymuş.
Bom, com a Leslie estamos...
Neyse. Nerede kalmıştık? Leslie.
A Leslie estava em minha casa quando apareceram dois tipos.
İki ahmak evime girdiklerinde Leslie oradaydı. Fitzpatricksler.
Estavam a tentar levar algum dinheiro, e a Leslie ouviu qualquer coisa que me podia destruir.
Para sızdırmaya çalışıyorlardı ve Leslie beni mahvedebilecek bir şey duydu.
A Leslie descobriu.
Leslie, her şeyi duydu.
- Leslie?
Leslie?
Além disso, conheceste o Jason, o Leslie e o Dex no trabalho.
Yanı sıra, iş, ve Leslie ve Dex de Jason bir araya geldi.
Nunca, Leslie.
Asla Leslie.
O nome daquele tipo é Leslie.
O çocuğun adı Leslie.
Ele chama-se Leslie.
Adı Leslie.
Ele chama-se Leslie. Chamas-te Leslie.
Adı gerçekten de Leslie.
Certo. Que bom para ti, Leslie!
Aferin sana Leslie.
Leslie!
LESLlE!
O nome dela era Leslie?
ismi neydi Leslie mi?
Sim, a Leslie.
Evet, Leslie.
Estava com a Leslie Shields durante a festa.
Parti sırasında Leslie Shields ile birlikteydim.
Leslie Anderson.
Bayan Leslie Anderson.
Terminei a autópsia da nossa vítima nas pedras.
Kayalıklardaki kurbanımız Leslie Anderson'ın otopsisini bitirdim.
Leslie Anderson estava morta há pelo menos dois dias, antes de ser descoberta.
Leslie Anderson bulunmadan en az iki gün önce ölmüş.
- Leslie!
Leslie!
- A Leslie Jo ligou?
- Leslie Jo aradı mı?
Leslie para ver o que ele pode fazer para minimizar a imprensa... o... em toda esta coisa.
Leslie, bakalım tüm bu şeylerin etkisini nasıl en aza indirebilecek.
E a Leslie?
Ya Leslie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]