Translate.vc / португальский → турецкий / Light
Light перевод на турецкий
903 параллельный перевод
Miss Franchette... É a proprietária e recepcionista do Green Light Inn?
Bayan Franchette Green Light Inn denilen yerin mal sahibi ve konsomatrisisiniz, öyle mi?
Acusado número um, Kirby Dawson... ... quem, de acordo com o testemunho, estava no Green Light Inn enquanto este crime estava a ser cometido.
Bir numaralı davalı Kirby Dawson ki, tanıklara göre, suçun işlendiği sırada Green Light Inn'de bulunmaktaydı.
Desta forma SS conseguiu uma imitação de uma cidade verdadeira, Com o seu hospital, bairro "red light", bairro residencial, e, sim, até uma prisão.
Böylece SS'ler gerçek bir şehir görüntüsünü yaratmışlalrdı, hastahanesiyle, kırmızı ışıklı bölge, yaşam alanları, evet bir hapishanesi bile vardı.
De Bishop's Rock a Ambrose Light, sem escalas.
Bishop's Rock'tan Ambrose Light'a mola vermeden.
Luz vermelha.
Red light.
- Luz verde, vai!
- Green light, go!
Slides da missão dele, China Light.
Göreviyle, China Light ile ilgili şeyler.
Faremos uma última viagem a Baoshan para salvar os missionários na China Light.
China Light'teki misyonerleri kurtarmak için, Baoshan'a son bir yolculuk yapacağız.
Aqueles são de China Light, não vejo o Jameson.
Bunlar China Light'ten insanlar, ama Jameson'u görmüyorum.
- Vá a China Light e traga-o. - Sim, meu Capitão.
- China Light'e git ve onu al.
Porque vais voltar em breve a China Light, e eu à frota.
Çünkü sen çok yakında China Light'e döneceksin, ben de donanmaya.
Vem para China Light connosco.
Şimdi bizimle birlikte China Light'e gel.
Venha para China Light comigo.
Benimle birlikte China Light'e gel.
Depois, em vez de ir para Xangai, atravessamos o lago, e subimos o rio Chien até China Light.
Nehrin aşağısına, Şanghay'a doğru dönmek yerine, gölü geçeceğiz, ve China Light'e doğru Chien Nehri'ni döneceğiz.
O objectivo será salvar os missionários em China Light.
Amacımız China Light'teki misyonerleri kurtarmak olacak.
Vamos quebrar essa barreira e depois salvamos as pessoas em China Light.
Barikatı kıracağız ve China Light'teki insanları kurtarmak için yola devam edeceğiz.
Ele corta a côdea. Por isso é sanduiche light.
Kabuklu kısmını kesmiş, bu yüzden tadı çok hafif.
I think I see the light Eu penso que eu vejo a luz
# Sanırım ışığı gördüm #
Em Havre De Grace, o vencedor, Light Chatter, rendeu $ 5,40, $ 3,80... e $ 2,40.
Havre De Grace'de kazanan, Light Chatter... 5.40, 3.80 ve 2.40 kazandırdı.
Trouxe-a para lhe vender mil acções da Greater Anaheim Power and Light!
Bu gece seni buraya çağırmamın nedeni sana Greater Anaheim Power Light'ın 1000 hissesini satmaktı.
The pilot light of our love
* Aşkımızın ışığı *
And when your eyes throw light at mine
* Gözlerinden bir ışık geldiğinde bana *
Não, uma cola light.
Hayır, bana küçük boy diyet kola lütfen.
Roxanne não precisas de acender a luz vermelha andas nas ruas por dinheiro tanto te faz se é bom ou mau
Roxanne you don't have to put on the red light you walk the streets for money don't care if it's wrong or right
- Acende a luz vermelha!
- Put on the red light!
Pode dar-me uma cola light, se faz favor?
Bana bir diyet soda verir misin lütfen?
Vou-te enviar para tão longe que luxos como papel higiénico e Coca-Cola Light vão ser um sonho distante para ti.
Seni öyle uzağa süreceğim ki tuvalet kağıdı ve diyet kola lüksünü bile ancak rüyanda göreceksin.
Mando rebocar o carro até tua casa... e só tens cerveja light para me oferecer?
Arabanı evinin önüne çektirdim, bunun karşılığı sadece bu bira mı?
Pequenos, normais ou grandes?
Hangisinden? Light, normal, 100's...
Normal, mentol, ultra-light.
Normal, mentollü, çok hafif.
American Light and Fixture, Director de vendas, secção de argolas para chuveiros.
Amerikan Işık ve Tesisat, Satış Müdürü, banyo perdesi halkası bölümü.
É dona da Associação Canadense de Conglomerados, que é dona de lavanderias, frotas de táxi, fábricas de brinquedos...
Organizasyon, Kanada Holding Şirketler Ortaklığının sahibi ve bu ortaklık da Green Light Çamaşırhanesi, Midwest Taksi, Jolly Time Oyuncaklarının...
- Light.
- George? - Light.
Dois vinhos brancos, duas cervejas, uma light?
İki şarap, iki bira alabilir miyiz bir tanesi light olsun.
Duas cervejas light.
Tamam geliyorum, Pekâlâ 2 bira.
Compre outra cerveja. O Prefeito não bebe essa light.
Reis bunları içmez.
Não vos disse para trazerem cerveja light?
Sizden hafif bira istediğimi düşünmüştüm.
- Um Taco light.
- Bir hafif tako.
Sei que as modelos estão sempre a controlar o peso. Queres uma Bud Light?
Mankenlerin kilolarına dikkat ettiğini biliyorum ama bir Bud Light'a ne dersin?
- Rollins, Depto. de Justiça.
Blue Light. Rollins.
# We skipped the light fantastic # Skipped the light fandango!
# Fantastik ışığı atladık # fandango ışığını atladık!
# Pretty little thing, let me light your candle
# Küçük güzel şey, bırak da mumunu yakayım
# Pretty little thing, let me light your candle
# Küçük güzel şey, bırak mumunu yakayım
A canção chama-se "Light my Fire".
Adı "Light My Fire".
"Light Your Fire".
Light Your Fire. - Light Your Fire.
O vosso disco, "Light That Fire"...
Plağınızı dinledim, Light That Fire.
Ontem à noite, no Stadium of Light, em Jarrow, assistimos à ressuscitação de uma grande tradição futebolística, quando o Jarrow United amadureceu de uma forma europeia, com quase uma exibição proustiana do futebol existencialista moderno,
Dün akşam Jarrow Işıklı Stadyumunda büyük bir futbol geleneğinin canlanmasına tanık olduk.
Faixa no 2 :
B yüzü : "Light my Fire".
Soda light, por favor.
Diyet soda çok iyi olurdu.
Então trabalha no "City Light"?
Demek Şehir Işığı'nda çalışıyorsunuz?
Não admira que "Light My Fire" seja o número um.
Detroit'teki ayaklanma devam ediyor, 1400 bina yandı ve 42 insan... Merak etmeyin "Light My Fire" bir numara.