Translate.vc / португальский → турецкий / Lingerie
Lingerie перевод на турецкий
531 параллельный перевод
- Algo na Lingerie feminina?
- Bayan iç çamaşırlarından bir şey mi?
- Sim, algo na lingerie feminina.
- Evet, bayan iç çamaşırlarından.
As pessoas iam querer saber como é que eu soube da pintura que fez no Maine, e sobre a colcha, e sobre a lingerie cor-de-rosa.
İnsanlar Maine'de yaptığım bu tabloyu, yatak örtüsünü, geceliğin. nereden bildiğimi merak edecektir.
Se me perguntarem, vou ter que descrever a colcha, a lingerie e tudo o mais, só para provar o meu caso.
Bana sorulursa, kendi iddiamı kanıtlamak için o yatak örtüsünü ve geceliği betimlemekten başka çarem kalmaz.
Ofereço este artigo de lingerie como "Prova Número 1" da defesa.
Bu iç çamaşırını savunma makamının 1 numaralı kanıtı olarak sunuyorum.
Se te desse um perfume ou lingerie seria pessoal, mas um carro?
Parfüm veya iç çamaşırı hediye etmek özel olurdu, ama bir araba?
Um catálogo aberto na página da lingerie, ;
.. .. Üç iç çamaşırı ve gecelik kataloğu.
Estava a engomar a tua lingerie. Edwina, querida.
Ütülenecek şeylerini biraz önce bitirdim Edwina, sevgilim.
Em plena vista a lingerie perde o seu encanto triunfa a indecência.
Bunlar, açık havada veya ışık altında şeffaflıkları yüzünden var olan gizemi yitirip sadece edepsiz gösterirler.
Isto é uma loja de lingerie, senhor.
Bayım, burası iç çamaşırcı.
Isto é uma loja de lingerie, senhor.
Burası bir iç çamaşırı dükkânı, efendim.
A lingerie é o meu fraco.
İç çamaşırı zayıf yönümdür.
- Andavas de lingerie?
- Hep mi giydin?
Näo devias ter vestido lingerie.
Ne diye iç çamaşırı giymem ki?
Lingerie também vem a calhar.
İç çamaşırım işe yaradı.
Eu levei-aa comprar vários vários artigos de lingerie.
Farklı türden iç çamaşırları için alışverişe çıktık.
Casacos e lingerie.
Palto ve iç çamaşırlarıyla.
Estava a ver os anúncios de lingerie.
İç çamaşırı reklamlarına bakıyordum.
Finalmente percebo porque não deixas as outras miúdas usarem lingerie preta.
Sonunda neden diğer kızların siyah abiye giymelerine müsade etmeyeceğini anladım.
Ei, onde comprou essa lingerie?
Hey, bu kıyafeti nereden aldın?
Olhem o tarado da lingerie.
Hey, bakın, iç çamaşırı giyen inek gelmiş.
- Que pernas. - É o da lingerie
Kadın çamaşırı giyen adam bu!
Admito que mexi na tua lingerie.
- İç çamaşırlarını biraz karıştırmış olabilirim.
Adoramos lingerie romântica.
Romantik çamaşırlara bayılırız.
- Andam sempre por aí na lingerie.
Hep iç çamaşırı dükkanına gelirler.
Isso é lingerie.
İç çamaşırı bunlar.
Ele já estava muito velho. E morreu como sempre quis. Na lingerie de mulher.
Çok yaşlıydı ve hep istediği gibi kadın çamaşırları içinde öldü.
Ataque de coração enquanto estava na secção de lingerie de mulher.
Kadın departmanında yürürken kalp krizi. Evet.
Todas essas cuecas vão para a Lingerie.
Switcher, o iç çamaşırlar kadın departmanına gidecek!
Encontraste-as. No entanto, meu amigo, falhaste a secção de Lingerie em 4 andares.
Ama ancak sen iç çamaşırı reyonunu dört kat ıskalamışsın.
E é. E preciso de gavetas para a lingerie.
Ve iç çamaşırlarım için çekmece istiyorum.
Damos um salto ao Nell's, em busca de lingerie.
Nell'in yerine dalış yapacağız, pamuklu iç çamaşırı kovalayacağız.
Uma oferta de lingerie para Buck Bundy.
Buck Bundy için iç çamaşırı promosyonu var.
Você é ambicioso, conde... mas estaria melhor a vender lingerie em Hemstead.
Çok heveslisin ingiliz. Senin yerinde olsam Hempstead'e gider ve kadın iç çamaşırı satmaya başlardım.
O Livro de Regulamentos do Rei é a minha amante, possivelmente com um catalogo de lingerie do Harrod's discretamente enfiado no meio das páginas.
'Kralın Kuralları Kitabı'metresimdir, muhtemelen de Harrod'ın iççamaşırı kataloğu sayfaları arasına sıkıştırılmış haldedir.
É a melhor loja de lingerie.
İç çamaşırında bir numaradır.
Veja, ele disse que a festa de lingerie da Cheryl começaria precisamente às 2 : 07 no Horário do Pacífico.
- Gördüğün gibi Ziggy, Cheryl'nin iç çamaşırı partisinin Pasifik Yaz Saatine göre tam olarak 2 : 07'de başlayacağını tahmin etti.
O que você vai publicar, um catálogo de lingerie?
Bir iç çamaşırı kataloğu mu çıkaracaksın?
Eu pensei que lingerie seria o bastante.
İç çamaşırın yeterli olduğunu düşündüm.
Que tal a lingerie?
Kombinezon ne olacak?
Estar com os amigos, viver em hotéis, ter raparigas que te enviam lingerie pelo correio...
Sever misin ki, sen çocuklarla takılmayı seversin Otellerde yaşamayı.. Kızlarla takılarak.
Não sei, a barba estraga o efeito da lingerie.
Bilemiyorum, sanki sakalı geceliğinin etkisini azaltıyor.
Segundo andar, lingerie.
İkinci kat, çamaşır.
... e a lingerie que te comprei.
-.. sana aldığım iç çamaşırı.
Não posso acreditar que falaste com uma rapariga sobre lingerie.
O Polonyalı kızla kırmızı don hakkında konuştuğuna inanmıyorum.
Vi-te comprar lingerie ao lado da qual não dormiria, mesmo se não fosses tu a usá-la.
İçinde sen olmadan bile yanında yatmak istemeyeceğim iç çamaşırları almanı izledim.
Oh, Al... podemos estrear a minha lingerie nova.
Oh, Al... Yeni çamaşırlarımı hazırlayabiliriz.
Tu realmente achas que as pessoas vão comprar lingerie para cães?
İnsanların gerçekten köpek külodu alacağını mı düşünüyorsunuz?
Se queremos ser o maior império em lingerie, temos de cobrir tudo.
Şort imparatoru olacaksak her şeyi örtmeliyiz.
A nossa linha é basicamente lingerie para os seres humanos.
Üretimimiz, esasında insan iç çamaşırı içindir.
Compraste "lingerie" transparente?
Alışverişte miydin? Şeffaf iç çamaşırlardan aldın mı?