Translate.vc / португальский → турецкий / Liverpool
Liverpool перевод на турецкий
339 параллельный перевод
Os meus fundos estão em Liverpool, não em Atlanta.
Param Liverpool'da.
Um dia o Sr. Earnshaw estava de regresso de uma ida a Liverpool.
Birgün Bay Earnshaw Liverpool'dan eve dönüyordu.
- De volta de Liverpool tão cedo?
- Çabuk dönmüşsünüz?
Encontrei-o nas ruas de Liverpool... esfomeado, ferido e quase morto.
Onu açlıktan ölmek üzereyken Liverpool'da bulduğumda tekmelenmiş, her tarafı çürümüş, nerdeyse ölmüştü.
Um dos melhores de Liverpool.
Liverpool'daki en iyilerden biri.
Este é um pequeno cavalheiro que eu conheci em Liverpool... que aceitou o meu convite para nos vir visitar.
Bu küçük bey ile Liverpool'da tanıştım bizi ziyaret ediyor.
Fui para Liverpool.
Liverpool'a gittim.
- Eu fui para Liverpool.
- Liverpool'a gittim.
Tu estavas em Liverpool quando Beaky...
Beaky öldürüldüğünde sen Liverpool'daydın...
Não posso, e vou para Liverpool no Domingo.
Hayır, gelemem, pazar günü de Liverpool'a gidiyorum.
Vira-no em Liverpool, Margate, Ostend e Orkneys.
Liverpool, Margate, Ostend ve Orkneys'de görüldüğü doğrulandı.
Já informamos detetives pelo mundo inteiro... de Liverpool ao Cairo.
Liverpool'dan Kahire'ye dünyanın dört bir yanındaki dedektiflere haber verdik.
Se perdermos nosso vapor para New York, como chegaremos a Liverpool a tempo?
New York'taki gemiyi kaçırırsak Liverpool'a zamanında nasıl ulaşacağız?
Nova York a Liverpool.
New York, Liverpool.
Venho-a observando desde Liverpool.
Liverpool'dan ayrıldığından beri onu izliyorum.
Neste momento, está a um dia de Liverpool, seu destino :
Şu anda Liverpool'a bir gün uzaklıkta. Menzili :
É pior que Liverpool.
Liverpoollu birinden daha kötü kokuyor..
Baralhemos à Liverpool.
Liverpool karıştırması.
Mas fez a opção errada e em vez disso, é um velhote de Liverpool.
Ama yanlış seçim yaptın ve ne oldu? Liverpool'lu yalnız birihtiyar oldun.
Sim? Daqui é o famoso Ringo, caríssimo.
( Liverpool aksanıyla ) Alo, ünlü Ringo konuşuyor,
Em Liverpool.
Liverpool'da.
Ele vem comigo no meu dia.
Merak etmeyin, Liverpool'a gelir.
Liverpool? - Não sabes as cores dos clubes?
- Kulübünün renklerini bilmiyor musun?
Há um convite da Sinfônica de Liverpool para atuar como solista.
Liverpool Senfoni Orkestrası'ndan, solo yapmam için davet geldi.
A minha namorada chega de Liverpool esta noite.
Kız arkadaşım bu gece Liverpool'dan gelecek.
Tinha marcado de ligar para um cliente de Liverpool.
Liverpool'daki bir müşteriyle telefon görüşmesi yaptım.
Manchester, Coventry, Birmingham, Swansea,
Manchester, Coventry, Birmingham, Swansea, Liverpool ve daha birçok yer
Liverpool e outras partilhavam as dificuldades com Londres.
Londra'nın kaderine ortak oldu.
Sobre Os Solteiros do Pai Sem Tino. Mantendo tudo funcionando a partir de um estúdio na Liverpool do pré-guerra.
"Babamın Yaşayan Özgür Bekarları Üstüne." Savaş öncesi Liverpool'unun salon arazisinden otobüsler geçmeye devam edecek.
Apesar de não saberem, iam embarcar em Liverpool.
Farkında bile değillerdi ama, Liverpool'a doğru yola çıkmışlardı, gemiye bindirilmek üzere...
Coventry e Liverpool indicaram que a indústria alemã sofreria se os seus trabalhadores fossem bombardeados.
Coventry ve Liverpool'da edinilen tecrübeler, işçilerin evsiz kalması durumunda Alman endüstrisinin zarar göreceğine dair bir işaret olmuştu.
- Liverpool.
Nerelisiniz?
- Traz documentos?
- Liverpool. - Evraklarınız var mı?
- Embarcou em Liverpool? - Sim.
- Liverpool'da binmenize izin mi verdiler?
- Então, por que já não os tem?
- İzin verdiler. Liverpool'da yanınızda olan evraklar şimdi neden yok?
Se decidires regressar, o teu irmão irá esperar-te a Liverpool.
Buraya dönmeye karar verirsen kardeşin, Liverpool'da seni karşılayacak. Seni seviyorum.
O Villa vai jogar em casa com o Liverpool.
Konağım Liverpool'da.
Tenho de ir até Liverpool.
Zannedersem Liverpool üzerinden.
Se o senhor estivesse nesta estação e quisesse sair do país, podia ir até Holyhead, ou Liverpool, ou Glasgow e apanhar o ferry para a Irlanda.
Efendim, eğer bu istasyondaysanız ve ülke dışına çıkması isteniyorsa, Holyhead veya Liverpool yada Glasgow üzerinden çıkardınız ve İrlanda'da kayıkta yakalardınız.
E de Liverpool para Belfast?
Liverpool'dan Belfast'e ne dersin?
Está a falar do das 11.45 de Marylebone para Inverness, parando em Stafford, Crewe, Liverpool...
Marylebone'den Inverness'e siz konuşurken 11 : 45. Stafford, Crewe, Liverpool'da durdur...
Liverpool.
Liverpool.
Agora, Sefton Park, Liverpool.
Şimdi... Sefton Park, Liverpool.
Na Grande Londres, 17 bebês morreram nos últimos sete dias, com mais 14 mortes relatadas em Glasgow, Birmingham, Manchester, Leeds e Liverpool.
Londra'da geçen yedi gün içinde 17 bebek öldü... bunu, Glasgow, Birmigham, Manchester, Leeds ve Liverpool'dan gelen haberlere... göre 14 ölüm daha izledi.
De Liverpool.
Liverpool.
Um dia, numa viagem de comboio de Aberdeen para Liverpool uma viagem que recomendo como castigo para desertores Berriton saiu-se com " O quê?
Bir gün, Aberdeen'den Liverpool'a trenle giderken asker kaçaklarına ceza olarak önereceğim bir yolculuk Berriton şöyle dedi :
Primeiro, gostava de apresentar quatro rapazes de Liverpool, os Beatles.
Önce Liverpool'dan dört genci tanıtmak istiyorum, The Beatles.
Vou para Liverpool descobrir os Beatles.
Liverpool'a gidip, Beatles'ı keşfedeceğim.
- Chulo de Liverpool!
- Seni Liverpool pezevengi.
- Sim. Ainda tinha os documentos.
- Liverpool'da binmenize izin mi verdiler?
Sefton Park, Liverpool.
Sefton Park, Liverpool.