Translate.vc / португальский → турецкий / Loggins
Loggins перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Dizem que estou parecido com o Kenny Logans mais jovem.
- Genç Kenny Loggins'e benzediğimi söyleyenler var.
- É o funeral Loggins.
- Loggins'in cenazesi.
Addie Loggins.
- Addie Loggins.
Escreva 25 dólares e assine só Addie Loggins.
En iyisi 25 dolar yapalım, altına da Addie Loggins yaz.
Tem a possibilidade de falar de música todo o dia.
- Bütün gün müzik hakkında konuşuyor. - Kullanılmış bir Kenny Loggins albümü var elimde.
Senhora, a sério, está a pedir 7 dólares por um disco usado de Kenny Loggins?
Bayan, ikinci el Kenny Loggins albümü için 7 dolar mı istiyorsunuzu?
Loggins and Oates!
Oy oy oy. "Loggins and Oates."
Mas o Kenny Loggins faz.
Kenny Loggins yapar.
Archie Baldwin, Archie Baldwin Archie Baldwin, Archie...
Randy Newman, Kenny Loggins, Archie Baldwin, Archie Baldwin, Archie Baldwin, Archie...
Algumas pessoas dizem que pareço um jovem Kenny Loggins.
Genç Kenny Loggins'e benzediğimi söyleyenler var.
Antes de se juntar aos Bon Jovi em 1983, o baterista Tico Torres andou em digressão com com uma série de artistas, incluindo o Chuck Berry e o Kenny...
1983'de Bon Jovi'ye katılmadan önce baterist Tico Torres çeşitli sanatçılarla turlamış, Chuck Berry ve Kenny Loggins de dahil.
Comer porcarias, falar sobre os nossos sentimentos. Tenho algumas músicas do Kenny Loggins em CD.
Kenny Loggins CD'si de var.
Lana, eu contrato o Kenny Loggins para vir cá tocar um concerto acústico enquanto te dou juízo à estalada.
Lana, ben seni yola getirirken buraya gelip akustik müzik yapması için Kenny Loggins'i işe alırım.
Tudo não, Pam, porque tu e eu vamos trazer o Kenny Loggins para tocar na festa da Lana.
Her şeyi değil Pam. Çünkü sen ve ben Kenny Loggins'i getireceğiz. KENNY LOGGINS MADISON SQUARE GARDEN'DA
A, a Lana adora o Kenny Loggins.
Tamam, birincisi, Lana Kenny Loggins'i çok sever.
Vou dar ao Sr. Loggins a sua roupa.
- Bay Loggins'ın kıyafetlerini vermeye.
A, é impossível que uma estrela como o Kenny Loggins esteja registado no seu próprio nome.
Kenny Loggins gibi bir süper starın kendi adıyla kayıt yaptırması imkânsız.
Não podia simplesmente seguir o Kenny Loggins?
- Kenny Loggins'i takip etsem olur mu? - Ne? Arka tarafta olduğu içindir.
Desculpe, Sr. Loggins?
Affedersiniz Bay Loggins?
Mas que merda, Loggins? !
Ne yapıyorsun Loggins?
- Não toque no Sr. Loggins.
- Bay Loggins'e dokunma!
Mandem embora o homem cujo fato de lã feito à medida o Kenny Loggins estragou!
Özel dikim Süper 220'lik pamuklu takımı Kenny Loggins tarafından berbat edilen adamı dışarı atın.
Aqui tens $ 200 pelos uniformes, $ 100 pelas perucas e outros $ 300 pelo número de quarto do Kenny Loggins.
Tamam, 200 üniformalar, 100 güzel peruklar 300 de Kenny Loggins'ın oda numarası için.
Não quero ler sobre o Kenny Loggins.
Kenny Loggins görmek istemiyorum.
Sr. Loggins, recomendações.
Bay Loggins, lütfen talimat verin. K-Log.
Porque desta vez posso mesmo matar o Kenny Loggins.
Bu sefer Kenny Loggins'ı gerçekten öldürebilirim.
Certo, uma de... Uma coisa relativamente previsível vai acontecer agora, por isso... Loggins!
Tamam, şimdi son derece öngörülebilir şeylerden biri olacak.
E não, Kenny Loggins, não há maneira de compensares por quase me matares por causa duma mala cheia do que só posso supor ser plutónio, ou uma alma humana.
- Pam! Hayır Kenny Loggins. Beni neredeyse bir çanta için öldürecek olmanı telafi edemezsin.
Gravada pelo vencedor de um Grammy, e possível negociante faustiano, Kenny Loggins!
Grammy ödüllü ve muhtemelen şeytanla pazarlık yapan kahrolası Kenny Loggins'in şarkısı!
Aquele é o Kenny Loggins!
O Kenny Loggins!
Dos Torradores de Café do Kenny Loggins?
Kenny Loggins Piliçleri'nden mi?
Kenny Laggings?
Kenny Loggins?
Parece o filho ilegítimo do Kenny Rogers e do Kenny Loggins.
Kenny Rogers'la Kenny Loggins'in özürlü çocuğu olmuş gibi.
Barry Manilow, Randy Newman, Kenny Loggins,
Barry Manilow.
Ela é fã de barbas grandes.
Loggins ve Messina hayranıdır.
Puta que pariu, estás bem?
Seni bilmem ama sonunda Kenny Loggins'i öldürmem gerekirse çok üzüleceğim. Şu hâle bak. İyi misin?
Loggins!
Loggins!