Translate.vc / португальский → турецкий / Lola
Lola перевод на турецкий
1,513 параллельный перевод
Lola!
Lola!
Lembras-te daquela vez - juro Lola, juro por Deus - entrou-me uma libélula na boca.
Hatırlıyor musun Lola, yemin ederim bir keresinde - ağzımın içine bir yusufçuk girmişti.
Eu gostaria que houvesse um lugar para a Lola mais tarde no programa.
Daha sonra programda Lola'nın da bir yeri olsun isterim.
Só quero dizer que estou muito feliz porque a minha filha Lola está aqui esta noite.
Şu anda ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum... çünkü kızım Lola bu gece burada.
- Olha, Lola.
- Hadi Lola.
Sim, dei o nome de Lola à minha filha, em homenagem à nossa mãe.
Evet, kızıma annemin adını verdim.
Sim, Lola era a nossa mãe.
Evet, annemizin adı Lola'ydı.
Lola.
Lola.
- Olá, Lola.
- Hey, Lola.
- Lola, vai, vai, vai.
- Lola, git, git, git.
Lola vai cantar uma canção.
Lola şarkı söyleyecek.
Por favor, dêem as boas vindas à jovem Lola Johnson.
Lütfen genç ve güzel Bayan Lola Johnson'a bir hoşgeldin diyelim.
Lola Johnson.
Lola Johnson.
Vamos, Lola.
Hadi Lola.
- Eu chamo-a de "Lola."
- Ben ona Lola diyorum.
- Não, ela disse para virar à direita.
- Lola sağa dön diyor.
- Eu sei disso, Lola.
Biliyorum, Lola.
- Olá, o meu nome é Lola.
- Adım Lola, Solo.
- Olá, prazer em conhecer-te, Lola.
- Merhaba.
- Chama-se Lola.
- Adı Lola.
Sou a Lola, o pessoal dela mais importante.
Ben Lola, ekibinin en önemli üyesi.
- Bela forma de manteres o disfarce. - Que importa?
- Lola, kendini hiç belli etmiyorsun.
Anda, martinis na Lola.
Hadi ama, Lola'nın Yeri'nde elmalı martini.
- Não podes fazer uma despedida de solteiro na Lola.
- Oh, Lola'nın Yeri'nde bekarlar partisi yapamazsın. Trendy'e gelin.
"Lola" para os amigos.
-... arkadaşları "Lola" der.
Há alguma possibilidade de que me tenhas contratado para encontrar a bela Lola para que pudesses cortar a sua cabeça muito fotogénica?
Beni bu güzel Lola'yı, sen fotojenik kafasını kesesin diye bulmam için tutmuş olabilir misin?
A Lola comprou prata suficiente para paralisar todos os vampiros de L.A..
Lola Los Angeles'taki tüm vampirleri felç etmeye yetecek kadar gümüş satın almıştı.
Tu deves ser a Lola.
Sen Lola olmalısın.
Foi alguém, e a Lola exterminou-o, reduziu-o a um frasco de drogas para festas, deu-o aos humanos.
Herhangi biri olabilirdi. Lola onu yok etti bir tür parti uyuşturucusuna dönüştürdü ve insanlara sundu.
A Lola não vai esconder o que é.
Lola ne olduğunu saklamayacaktır.
Imunidade, e entrego-vos a Lola.
Cezadan muaf tutarsanız size Lola'yı veririm.
É uma mulher chamada Lola?
Lola adında bir kadın
Ouve, a policia está prestes a fazer uma rusga ao armazém da Lola na 5th com a Alameda.
Dinle, polis Lola'nın 5. cadde ile Alameda'nın köşesindeki deposunu basmak üzere.
Onde está a Lola?
- Lola nerede?
Onde está a Lola?
Lola nerede?
A Lola fez a sua própria fábrica, imobiliza, extrai e eventualmente destrói.
Lola kendi küçük fabrikasını kurmuş Sabitle özünü al ve sonunda at gitsin.
É a Lola a apagar os seus rastos.
Lola izlerini siliyor.
Bem, tu sabes, a Lola nunca me disse exactamente a sua idade, mas tu sabes como são as mulheres. Pois.
Biliyor musun, Lola bana asla gerçekte kaç yaşında olduğunu söylemedi ama kadınları bilirsin.
A Lola disse que foi ela quem te ensinou, e que eu sou muito parecido contigo.
Lola bizim birbirimize benzediğimizi söyledi
É que, tu sabes, quando vives tanto quanto a Lola, leva-te a pensar que estás acima de tudo e todos,
Biliyor musun, Lola kadar uzun yaşayınca hayat seni kandırır, herşeyin üzerinde olduğunu düşünmeye başlarsın.
Obrigado, Lola.
Sağ ol Lola.
Olá, Lola.
Merhaba Lola.
- Sou o Solo.
Tanıştığımıza memnun oldum, Lola.
Olá, Lola?
Merhaba, Lola?
A Lola não estava, nem o cão.
Ne Lola vardı, ne de köpek.
Da Lola?
- Lola'nın evinde mi? - Evet.
Lola?
Lola, şu sütyeni bana uzatabilir misin?
Lola...
Selam.
Onde está o meu cão?
Lola, köpeğim nerede?
Lola...
Lola...
Tal como a Lola.
Lola'nın da tabii.