Translate.vc / португальский → турецкий / Loo
Loo перевод на турецкий
101 параллельный перевод
loo loo loo, vou fazer-te sonhar nesta noite chuvosa num lugar atrás das gotas de chuva onde as estrelas brilham
Yağmurlu bir gece boyunca, yağmur damlaları arkasında bir yere, yıldızların parlak olduğu yere, seni rüyaya götüreceğim.
Com o quê? Com um willow willow willow wailey E um nonny nonny
Bir villo villo valey ve bir noni noni loo loo loo
Loo loo loo...
Loo loo loo loo...
Oh, não estou "loo loo looing," Sire. Estou a cantarolar
Ben loo-loo-loo yapmıyorum, majeste, villo villo diye inliyorum.
- O Booga-loo.
- "Buga lu."
Infelizmente, nem todos temos as convicções positivas do LOO.
Ne yazık ki bizde LOO'nun iyimserliği yok.
Vou tomar o pequeno-almoço ao Chin Loo.
Chin Loo'da kahvaltı edeceğim.
Vai para o Chin Loo.
Chin Loo'ya git.
Too-da-loo, mon poisson Au revoir!
# Toodle-oo Küçük balığım, au revoir
Vem vê!
Gel loo'!
Ó', Je'y. Com'a Pau'.
Loo', Je'y. A'nï gibi Pau'.
Está-me a ouvir? Dr. L...
Beni duyuyor musunuz Doktor Loo...
Os homens vêm a coxear pelo beco o gordo pega numa merda de objecto contundente e...
Bu adamlar sokakta bir ayaklarını sürüyerek yürüyorlar. Too-ra-loo-ra-loo-la İri adam sert bir cisim alıyor eline...
- Ba-ba-loo!
- Ba-ba-loo!
Loo, shag, brolly, que diabos é isso?
Oynaşmak? Müstesna? Ne anlama geliyor ki bunlar?
Daric Loo, estrela académica.
Daric Loo, all-`star.
Desde que a sanita não volte a entupir.
As long as the loo doesn't back up again.
Itchy e Scratchy em "A BATALHA DE ABATE-LOO"
KATLİAM-LOO SAVAŞI
Pequeno Lumpy Loo
# Küçük Lumpy Loo #
- Vá, Loo.
- Hadi Loo.
- Não o deixes ganhar, Loo.
- Seni geçmesin Loo.
- Vamos, Loo, mexa esses pés.
- Hadi Loo, ayağını kaldır.
- Bom trabalho, Loo.
- Aferin Loo.
Loo.
Loo.
- Ei, Loo.
- Hey Loo.
Sabes como vais morrer, Loo?
Nasıl öleceğini söyleyeyim mi Loo?
- Não preciso da tua ajuda, Loo.
- Yardımın gerekmez Loo.
Loo, a luz de Tritão tem luz de quantos mares?
Loo. Triton Feneri'nde kaç denizden su var?
- Sai do pedestal, Loo!
- Sen işine bak Loo!
Loo, é um duche.
Loo büyütme.
Loo, que tal tu?
Loo. Ne dersin?
Vamos, Loo.
Hadi Loo.
Parabéns, Loo.
Tebrikler Loo.
Marinheiro Loo contra o marinheiro Huard.
Asteğmen Loo Asteğmen Huard'a karşı.
- Loo!
- Loo!
Loo!
Loo!
- Antes de mais, chama-se WC.
İlk olarak, Chris, ona "loo" denir.
E o "Tulsa Bag Scam", e o "Looky Loo".
Tulsa çanta numarasını ve diğer hileyi de.
A correspondente de política Nancy Loo tem os detalhes.
Politika muhabiri Nancy Loo ayrıntıları bildiriyor.
Vamos procurá-loo.
Bulmamıza yardımcı olur. Belki de... Hadi bakalım.
Noutra noite... estava estupidamente alegre...
Daha da kötüleşiyor. Geçen gece bana'snippity-loo'yaptı.
As únicas vezes que isso aconteceu recentemente, foi quando os Red Sox ganharam o campeonato, quando os Pats ganharam o superbowl e quando anunciaram mais um filme do Rocky.
Nicky, en son'snippity loo'yaptığında... Sox takımı seriyi kazanmıştı, Pat de turnuvada şampiyon olmuştu ve başka bir'Rocky'filmi çekileceği duyrulmuştu.
Ele simplesmente não fica mais alegre... Ele não tem tanta alegria dentro dele.
Bu adam artık'snippity loo'yapmıyor.
Se o perfume, o cabelo, os sorrisos e a alegria não te convenceram...
Peki.Eğer kolonya, saç boyası, gülümsemeler,'snippity loo'lar seni ikna etmediyse...
Tudo bem, pai?
Snippity loo, Baba!
Bom dia, Tenente.
Günaydın, Loo.
Loo mm-hmm loo O que está "loo loo looing"?
Ne loo loo loo yapıyorsun?
Loo, Loo. Estrada, lá fora, já.
Estrada, dışarı.
Estava alegre...
Sana'snippity loo'mu yaptı?
Bom dia, meus filhos!
Snippity loo, çocuklarım!
Dorme, meu bebé Dorme, não chores
* Too-ra-loo-ra-loo-ra, too-ra-loo-ra-loo-ral * * hush my little baby, hush now, don't you cry!