Translate.vc / португальский → турецкий / Lopez
Lopez перевод на турецкий
921 параллельный перевод
López, quém é esse jovem ai sem barba na cara?
Lopez, suratında sakal olmayan şu genç herif neyin nesi?
Ouvi dizer que vendeu uma grande quantidade a um tal López.
Bu kürklerden en fazla kimden aldın? Adı Lopez.
López, eh?
Lopez, ha?
López, dentro de pouco estas coisas acabarão.
Hey, Lopez! Bir müddet sonra tütün suyunu çekecek.
Se chama López, não?
- Adın Lopez, ha?
López. Sím, senhor.
- Evet, Lopez benim.
Dentre todos os que conduzen o gado, Flack, esse tal López é o melhor.
Çok iyi bir ekibin var, Flack. Şu Lopez, bana 10 numara adam gibi geldi.
Sabe como conduzir.
Lopez hepimizi cebinden çıkarır.
López amigo meu?
Lopez ve ben mi? Hayır.
Acampado nas montanhas com Red Flack e López.
Cimarron'daki kampta, Flack ve Lopez ile birlikte. Eski arkadaşlar.
López!
Lopez! Lopez!
Vamos, López, me refiro a outro tipo de caça.
Daha iyi bir avdan bahsediyor, Lopez.
López, tem falado tanto desta plantação que até parece que tem uma.
Lopez, adam arazilerim yalanını o kadar dillendirdi ki sonunda kendi bile inanmaya başladı, ha?
López e eu vamos receber algo de run.
Bizde Lopez ile birlikte gidip bir testi içki karşılayalım.
Thorpe e López vieram a noite. e foram caçar de manhã.
Thorpe ve Lopez gece geri döndüler ve sabahın erken saatlerinde et için araba götürdüler.
Não. mas preferiría que Thorpe e López ficassem por aquí.
Yok ama sen Thorpe ve Lopez'i burada tutsan çok iyi olur.
López, pega o rifle e dispara.
Lopez, şöyle okkalı bir mermi yolla şunlara.
Flack, esta lembrado de que Coleman te disse que se López ou Thorpe se afastassem do acampamento não voltariam nunca mais?
- Hey, Flack. - Evet? Coleman sana eğer Lopez veya Thorpe çalılıkların arasında başı boş dolaşmaya giderlerse...
- López, uma corda.
Lopez, git ve ip getir.
Tudo bem, adiante!
- İlerlemek imkansız! - Lopez!
López acaba de deixa-la cravada em minha cama.
Lopez uyku tulumumun üzerinde bıraktı.
Agora ja sabemos que foram López e Flack que o mataram.
- Bu demek ki, cinayeti Flack ve Lopez işledi. - Bundan hiç şüphe yok, evlat
Dizem que vai atrás de Flack e de López.
Flack ve Lopez'in peşine düşeceğini söylüyorlar.
Não poço seguir. Parece que tenha chegado ao fim da viagem, López.
İşin bitti gibi görünüyor, Lopez.
Bem, López, não demora muito em ter companhía.
Lopez yanına bir arkadaş daha gelmesi fazla uzun sürmez.
Tu, Freddy Garrett, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, todos, vão para casa.
Perry Garret, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, hepiniz, evinize gidin.
Dawson, Piper, Lopez e Durkin.
Dawson, Piper, Lopez ve Durkin.
- Lopez...
- Lopez...
Bem, o Lopez que trate dele.
Bırak adamla Lopez ilgilensin.
Está tudo bem, Lopez?
Her şey yolunda mı Lopez?
Lopez.
Lopez.
Entendeste tudo mal, Lopez.
Tamamen yanlış anladın Lopez.
Lopez, não quero isto.
Lopez, bunları istemiyorum.
- O que é, Lopez?
- Ne var Lopez?
O que estás a tentar dizer, Lopez?
Ne söylemeye çalışıyorsun Lopez?
- Lopez!
- Lopez!
Do Generalíssimo Antonio Lopez de Santa Anna, governante do México, para o comandante rebelde que comanda os rebeldes que ocupam a missão.
Meksika'nın mutlak hakimi, General Antonio López de Santa Anna'dan eski kiliseyi işgal eden asilerin komutanına... ve kiliseyi işgal eden asilere.
Lopez!
Lopez!
Conhece os Capitães Pes e Romero?
Bu polis şeflerini tanıyor musunuz? Lopez ve Romero?
Sim, porventura foram López e Romero à Academia.
Evet belki... Lopez ve Romero akademide miydi?
Lópea, ainda não conseguiram extrair essa bala da sua nuca?
Lopez. Hala şu ensenden giren kurşunu alamadılar mı?
Um golpe muito bom, Lopez.
İyi bir darbe, López.
Senhoras e senhores, estou ao lado do Comandante da Polícia e do Capitão Lopez, que conseguiram deter os criminosos, e vou fazer algumas perguntas a eles.
Baylar bayanlar, şimdi emniyet müdürü ve ayrıca kaptan Lopez'in yanındayım. Asileri durdurmayı başardı. Ve şimdi bir kaç soru soracağız?
Aqui é Henry.
Alo, Lopez! Ben Henry!
Estive nos campos de ouro da Califórnia, antes dos 18. Estive na corrida do ouro... e fui para o comitê de pastos, na América do Sul. Os Lopez do Missouri são uma banda mista.
Minneapolis'ten berberler, işleri kötü giden çiftçiler, İskandinav melezler, hayvan avcıları ve oduncular, üçkağıtçı çıraklar, salcılar, zehir tüccarları...
Gerry Lopez desce mais uma onda enorme no Pipeline.
Gerry Lopez bir kemik ezen Pipeline dalgasını daha fırtına gibi geçiyor.
Lopez quase que perdeu ali a vida muitas vezes mas continua a explorar os limites.
Lopez burada pek çok kez ölümden dönmüş olsa da sınırlarını zorlamaya devam ediyor.
Viste um fantasma, López?
- Sorun nedir, Lopez? Hayalet falan mı gördün?
Vamos, López.
Haydi, Lopez.
López, ajude-o.
Lopez, sıraya sok onları! - Tamam!
Esta vez eu o peguei com as mãos cheias, López.
Bu kez biraz fazla ileri gittin, Lopez!