Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Lorena

Lorena перевод на турецкий

143 параллельный перевод
Xerife atuante do condado de Lorena.
Ve şimdi Lorena County şerifiyim.
Não conquistarão A Alsácia e a Lorena
" Alsace ve Lorrain'i alamayacaksınız.
Perderam-se a Alsácia e Lorena e o Sarre. O leste da Prússia ficou isolado pelo novo estado polaco ; a Silésia partida em duas ;
Alsace-Lorraine ve Saarland bölgeleri elden çıkarılmış, Doğu Prusya'da sözde bir Polonya eyaleti oluşturulmuş, Silezya ikiye bölünmüş, Danzig'in idaresi ise Milletler Cemiyeti'ne bırakılmıştı.
E para a Alsácia-Lorena?
Alsas-Loren.
Pareces a Lorena Bobbit.
Harvard Hukuk'tan Lorena Bobbit gibisin.
Vais armar-te em Lorena Bobbit?
Gerçekten de şeyini kesmeyeceksin değil mi?
O meu nome é Lorena.
Adım Lorena.
- Olá, Steven. É a Lorena do centro de desemprego.
Steven Ben İşsizlik bürosundan Lorena.
Recebemos uma queixa de Lorena Pancheti.
- Lorena Panchetti'den bir şikayet aldık.
O nome é Lorena.
- Nasılsın, tatlım? - Adı Lorena. - Oh, Lorena.
Posso ajudá-la? Eu sou a Lorena.
Yardımcı olabilir miyim?
Esta é a Bonnie.
- Ben Lorena, bu da Bonnie.
Steven, por que não nos apresentas a tua amiga?
Steven, arkadaşını tanıştırmayacak mısın? - Bu Lorena.
Olá, Bonnie, Lorena.
- Merhaba Bonnie.
Olá. Eu sou a Lorena.
- Tanıştığıma memnun oldum, merhaba ben Lorena.
- Quer uma taça de vinho, Lenora?
Bir bardak şarap ister misin, Lenora? - Lorena.
- Lorena.
Evet, bayılırım.
- É Lorena.
- Lorena.
- Você gosta de peito de galinha, Lorena?
- Brisket sever misin, Lorena?
Então, Lorena...
- Söylesene, Lorena,
Sabe como isso me chateia? Peço desculpa, Lorena.
Bunun ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyorsun.
Nunca mais foi a mesma desde que rompeu o noivado.
- Özür dilerim, Lorena. Nişanı attığından beri eskisi gibi değil.
Quando estiveres a sós com a Lorena, põe isto a tocar.
Lorena'yla yanlız kaldığında bunu tak.
Combinei com a Lorena para irmos ver o fogo de artifício.
Lorena'yla planlarımız var. Havai fişekleri seyredeceğiz.
- Desculpa se... - Lorena.
- Üzgünüm ama...
Ninguém fala com os mortos.
Hiç kimse ölülerle konuşamaz, Lorena.
Amanhã é o aniversário da Lorena e queremos celebra-lo esta tarde.
Yarın Lorena'nın doğum günü, bu gece kutlayacağız.
Lorena, Alejandro, vamos.
Lorena, Alejandro, yürüyün gidiyoruz!
Lorena, deixa-me ligar mais tarde para acabar de falar com a minha secretária.
Lorena, sekreterimle konuştuktan sonra seni arayacağım.
O quê, Tomas? - Lorena, não te consigo ouvir.
- Lorena, seni duyamıyorum.
Cici ( Fofinha ), Patricia e Lorena.
Cici, Patricia, Lorena.
Eu sou Lorena Morales.
- Ben Lorena Morales.
Amanhã, posso ser a Miss Puerto Rico e a Lorena ser a empregada?
Yarın, ben Bn. Porto Riko, Lorena da hizmetçi olabilir mi?
E a vencedora é... Miss Lorena!
Kazanan, Bayan Lorena.
Vem, Lorena! Tu es "quente", fofa!
KAZANAN
Lorena Morales, juras ser a minha, única e minha... e nada mais que minha e só minha Deusa pois eu ajudo-te?
Lorena Morales, benim tek ve biricik tek ve biricik ve tek ve biricik sevgilim olacağına söz veriyor musun?
Lorena! Lorena!
Lorena.
Supera isso! Sim, pah, Lorena.
- Dikkatini topla, Lorena.
Lorena, dança! Vamos.
Lorena, dans et!
E tu, Lorena?
- Ya sen, Lorena?
O Eliot Cook é uma influência maligna na cidade de Santa Llorana.
Eliot Cook, Santa Lorena için bir yüz karasıdır bayan.
Então, David, certifica-te de que ela não se armou em Lorena Bobbitt.
Bu yüzden David... adamı kontrol et ve bir eksiği olmadığından emin ol.
- Oxalá não seja o vírus Lorena Bobbitt.
Lorena Bobbitt virüsü olmadığına dua edin. Pardon?
Vírus Lorena Bobbitt...
Lorena Bobbitt virüsü.
É tipo, La Lorana.
La Lorena gibi birşey.
Fui uma esposa pior que a Lorena Bobbitt... quando esteve casada com "A Coisa".
The Thing ile evlenen Lorena Bobbitt'ten bile kötü bir eş oldum.
A Lorena... ela não vai cantar hoje.
Lorena bugün şarkı söylemiyor.
Hugo Capeta também... que usurpou a coroa de Carlos, Duque de Lorena... único herdeiro masculino do trono de Carlos Magno... usou a coroa da França sem paz interior... até ter certeza de que sua avó, a rainha Isabel... era descendente directa de Emengarda, filha de Carlos... o supracitado Duque de Lorena... por cujo casamento a linhagem de Carlos Magno... havia se reunido à coroa da França.
Ayrıca tacı Lorraine Dükü Charles'dan... zorla alan Hugh Capet da... Yüce Charles'ın gerçek soyunun yegâne erkek varisi... Fransa tacını takarken vicdanını rahat ettirememiştir... tâ ki büyük annesi Kraliçe...
Espero que te agrade, Lorena.
Bu da kardeşinden.
Só tu, Lorena, só eu, oh, não.
Hayır, hayır, pek iyi olmadı.
Nada de importante, mas a sua Fofinha, Sra. Lorena e Sra. Patricia... telefonaram imensas vezes.
- Önemli bir şey yok. Ama, Bn. Cici, Bn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]