Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Ludo

Ludo перевод на турецкий

96 параллельный перевод
- Eu chamo-me Ludo.
- Benim adım da, Ludo. - Merhaba.
Ludo é o único palhaço branco anão.
Ludo ise tek cüce'Beyaz Palyaço'dur.
Ludo descer.
Ludo insin.
Ludo?
Ludo mu?
Ludo, magoaste-te?
Ludo, incindin mi?
Issso mesmo, Ludo.
Aynen öyle Ludo.
Quero perguntar-te uma coisa Ludo.
- Sana bir şey sormak istiyorum Ludo.
Ludo assustado.
Ludo korkuyor.
Vês, Ludo?
Bak Ludo.
Ludo, onde estás?
Ludo, neredesin?
Ludo!
- Ludo!
Ludo?
Ludo?
Ludo!
Ludo!
Este é o Ludo.
Bu Ludo.
Estás bem, Ludo?
- İyi misin Ludo?
Sir Ludo, se este é vosso nome, eu, Sir Didymus, curvo-me perante vós.
Sör Ludo, eğer adın buysa, bendeniz, Sör Didymus, size boyun eğiyorum.
Ludo ter irmão.
- Ludo kardeşi aldı.
Muito bem Sir Ludo.
- Bravo Sör Ludo.
Mas disseste que o Ludo é teu irmão.
- Ama Ludo kardeşim dedin demin.
Sir Ludo, por que ficais uivando enquanto a donzela precisa da nossa ajuda?
Sör Ludo, bayana yardım gerekirken oturup inliyor musun yan?
Isso é incrível, Ludo.
- Bu harikaydı Ludo.
Tem cuidado, Ludo.
Dikkat et Ludo.
Ludo, Sir Didymus.
Ludo, Sör Didymus.
Vamos Ludo.
Gel Ludo.
Hoggle e Ludo amigos.
Hoggle ve Ludo dost.
Como é que o Ludo vai entrar?
Ludo nasıl girecek?
Ludo, defende o telhado!
Ludo, çatıyı koru!
Oh, Ludo!
- Ludo!
Zoé! Esfrego!
Ludo?
Tem sete anos e a sua idade não te disfarça de menina.
Yedi yaşındasın, Ludo. Yedi yaşındasın, çok eğlenceli bulsan da... kız kılığına giremezsin.
Não trouxe nada, Esfrego?
Sen Ludo, bir şey getirmedin mi?
Esfrego, sempre cumpri minhas promessas, não?
Dinle Ludo, hiç sözümü tutmadığım oldu mu?
Sabe uma coisa, Esfrego? Um menino não se casa com outro menino.
Ama biliyorsun Ludo... erkekler, erkeklerle evlenemez.
- lhe responda ao doutor.
Sonra Ludo, doktora cevap ver. Hayır, hayır.
Está de acordo em vir uma vez à semana?
Ludo tamam mı? Haftada bir kez doktoru görmeye razı mısın?
- Olá, Esfrego.
- Merhaba Ludo.
Olá, Esfrego.
Görüşürüz Ludo!
Esfrego é estranho mas não quis fazer mal.
Ludo bazen garip davranıyor ama kötü biri değildir.
O que acontece, Esfrego?
Ne var Ludo?
Esfrego, Zoé. A casa não serve cafés da manhã na cama.
Ludo, Zoé, yatağa kahvaltı servisi yapılmaz bu evde!
É obvio, Esfrego.
Elbette, Ludo.
E ludo?
Kızma biradere ne dersin?
Chega aqui, anda comigo e agora queres jogar ludo?
Benimle ilgileniyorsun, evine getiriyorsun, şimdide kızma birader oynamak istiyorsun.
Eu não jogo ludo há anos.
Asırlardır kızma birader oynamamıştım.
- O que significa "Ludo Koda"?
"Luda Koda" ne demek?
Vamos.
Gel Ludo.
- Não o viu?
Zoé ve Ludo'yu gördün mü?
Olá, Esfrego.
Güle güle Ludo.
Não é nada, Esfrego.
Haydi Ludo, önemli değil.
Olá, Esfrego.
Merhaba, Ludo.
Tudo sairá bem, Esfrego.
Gidelim, Ludo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]