Translate.vc / португальский → турецкий / Luego
Luego перевод на турецкий
23 параллельный перевод
Hasta luego, companheiros.
Hasta luego, dostlar.
Manda um abraço para a América, está bem?
Gringo diyarına benden selam götür, olur mu? Adios, hasta luego.
Hasta luego, Mr. Bundy.
Hasta luego, Bay Bundy.
Sim, bem, hasta luego!
Hadi bakalım, pasta luego!
Assim que veja que isto é falso é hasta luego.
Mantıklı gelmezse çekip giderim, iyi mi?
Hasta luego.
Yakında görüşürüz.
- ¡ Hasta luego!
- Görüşürüz.
Hasta luego.
Hasta luego.
- Até logo, senhorita. Oh Deus.
- Hasta luego, serita.
Hasta luego.
Elveda.
Pagas-me uma miséria e ainda me tiram metade.
LA PINCHE MISERIA QUE ME PAGAS, ¿ Y LUEGO ME QUITAS LA MITAD?
- ¡ Hasta luego!
- Görüsürüz.
- Olá. A Kate e o Grandalhão disseram para dizer "hasta luego".
Kate ve Koca Adam sana "Hasta Luego" dememi söylediler.
Y luego não vamos a recordar juntos nuestras vidas... porque nem nos vamos reconhecer um ao outro.
Ve geçmişe hayatımıza bakmayacağız çünkü bir birimizi bilmiyor olacağız.
Auf Wiedersehen, hasta luego.
Güle güle. Elveda.
- Hasta luego.
- Bize müsade.
Vai. Vamonos. Hasta luego.
Git hadi.'Vamonos, hasta luego'.
- Hasta luego.
Adios. Teşekkürler.
Vemo-nos em breve.
Yakında görüşürüz. Hasta luego.
Hasta luego. Vão embora?
Gidiyor musunuz?
Hasta luego.
Görüşmek üzere.
Hasta luego, sacos de pulgas!
Güle güle, pire torbaları!
- Hasta luego.
Yakında görüşürüz.