Translate.vc / португальский → турецкий / Machê
Machê перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Concordava, até colar papel machê num olho.
Kağıt hamurla az daha gözümü çıkarana kadar ben de öyle düşünüyordum.
Adoro papel machê! Que fizeste?
Kağıt hamura bayılırım!
- Em animaizinhos de papel machê.
Kağıt hamurundan yapma çiftlik hayvanlarına. Harika!
Quer ir lá em casa, brincar de papel machê?
Evime gelip kağıt hamurundan bir şeyler yapmak ister misin?
Estava atuando, atuando sem ter pessoas atirando pedras de papel machê em você todo dia.
Oyunculuktu, bilirsiniz, rahatça oyunculuk yapmaktı, size kartonpiyer kayaları fırlatan insanlar olmadan, bütün * * * günü boyunca.
Dantes isto era o sítio onde havia conchas e tubarões de papel machê.
Burası deniz kabuklarıyla ve kağıttan yapılmış köpekbalıklarıyla doluydu.
Talvez um ou dois de vocês tenham o que é preciso para serem bem-sucedidos na Física teórica, embora seja mais provável que passem a vossa carreira científica a ensinar alunos do 5.º ano a fazer vulcões de papel machê com lava de bicarbonato de sódio.
Bu odada en fazla bir veya iki kişi kuramsal fizikte başarılı olmak için gerekenlere sahiptir. Fakat bu başarı beşinci sınıf öğrencilerine yemeklik soda ve kartonpiyerden volkan maketi yapmayı öğretmekle bilimsel kariyerinizi harcamanız demek oluyor.
Papel machê, um pouco de balé e xadrez
# Kâğıttan heykel, belki biraz bale, biraz da satranç #
Um lança-chamas feito de papel machê.
Lav silahı ezilmiş kağıttan yapılır.
Faz antílopes de papel machê para eu atacar.
Bana saldırmam için sahte antiloplar yapıyor.
Onde está aquele papel-machê?
- Nerede şu kağıt?
As crianças estavam a fazer esculturas de papel-machê sobre o que eles gostavam neles mesmos.
Çocuklar, kağıtlara şekil vererek en çok sevdikleri şeyi yapıyordu.
Isto é um papier-machê de um monte de merda.
Bok öbeği şeklindeki kağıt parçası.
Eu faço os meus próprios meninos Jesus com papel machê.
Kartonpiyer dışındaki kendi bebek İsa'larımı yapıyorum.
Que pena não podermos combater os "Trags" com "papel machê".
Traglara karşı kağıt makinesi ile dövüşemememiz çok kötü.
Ele quer que o Ralph entregue um projecto feito de... papel machê e ingredientes de bolo.
Ralph'ın yarışmaya kağıt hamuru ve kaynayan bileşenlerden yapılma bir proje ile katılmasını istiyordu.
Não dá tempo para planear a entrega de presentes, uma festa de noivado, uma escultura de papel machê dos dois a beijarem-se.
- Gelecek ne? - Gelecek hafta mı? Gelinin hediye partisine, nişan yemeğine ikinizin öpüştüğü heykele hiçbirine zaman yetmez.
Vou fazer figuras de papel machê com o gel balístico e depois secá-las num forno, porque o gel muda de cor quando o aqueces a 93º F.
Balistik jelle kâğıt hamurundan kuklalar yapacağım ve sonra da kireç fırınında kurutacağım çünkü jel 93 santigrat derecede ısıttığında renk değiştirir.
Passara a noite a fazer aqueles demónios em papel machê.
O küçük, kâğıt hamurdan iblisleri yapmak için tüm gece uyumadım.
Papel machê? Sim.
Papier-mache?