Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Maru

Maru перевод на турецкий

181 параллельный перевод
Um navio a vapor da Companhia dos Mares do Sul, o Eiko-Maru, um navio cargueiro de 7500 ton foi dado como desaparecido... em 13 / 08 às 19 : 05h.
Güney Denizi Vapur Şirketi'ne ait 7.500 tonluk yük gemisi "Eiko-maru" nun 13 Ağustos saat 19 : 05'te kaybolduğu bildirildi.
Bem, o Bingo-Maru está perto da área agora.
Pekâlâ, "Bingo-maru" bölgeye yaklaşıyor.
O Eiko-Maru e o Bingo-Maru são ambos... da Companhia dos Mares do Sul. Sim.
Elbette. "Eko-maru" ile "Bingo-maru" her ikisi de Güney Denizi Vapur Şirketi'nin.
Estamos ainda a investigar, mas os seus nomes serão divulgados hoje.
yoksa "Bingo-maru" mu? Hala araştırıyoruz isimleri yakında duyurulmuş olacak.
Imperativo! Fala Kobayashi Maru a dezanove períodos de Altair Seis.
Burası Kobayashi Maru, Altair VI'nın 19 dönem dışındayız.
Dados sobre Kobayashi Maru. A nave é uma nave de transporte de terceira classe, com oitenta e um tripulantes e trezentos passageiros.
Üçüncü sınıf nötronik yakıt tankeri, 81 tayfası ve 300 yolcusu var.
O cenário Kobayashi Maru destrói estudantes e equipamento.
Kobayashi Maru senaryosu sık sık öğrenci ve malzeme kaybına neden oluyor.
Está preocupada com a sua actuação em Kobayashi Maru.
Kobayashi Maru'daki performansından rahatsızsın.
- Em que está a pensar? Kobayashi Maru.
- Aklından ne geçiyor, teğmen?
Nunca tinha feito o teste de Kobayashi Maru.
Ben hiç... Kobayashi Maru testine girmedim.
O Kobayashi Maru partiu para a terra prometida.
Kobayashi Maru vaat edilmiş topraklara yelken açtı. Onaylayın.
Kobayashi Maru!
Kobayashi Maru.
Mas por qualguer motivo, ele nunca conseguia saber onde se encontrava o célebre Danzaburou.
Durumu annesini arayan efsanevi Zushio Maru'ya benziyordu. Ama nedense ünlü Danzaburo'nun yerini asla bulamadı.
Um navio de salvamento francês, o Piper Maru, atracou no porto de San Diego ontem, vindo do Pacífico Norte.
Dün Piper Maru adlı bir Fransız kurtarma gemisi,... Kuzey Pasifik'ten gelip San Diego'daki limana girdi.
- No Piper Maru?
Piper Maru'da mı?
Acho que sei a que é que os homens foram expostos, o que o Piper Maru procurava.
Sanırım adamların neye maruz kaldıklarını, -... ve Piper Maru'nun ne aradığını buldum.
"Kobayashi Maru".
Kobayashi Maru.
CHIVO E MARU
El Chivo ile Maru
Maru... Meu amor...
Maru canım...
Andromeda, Quero que você aceda as bases de dados da Maru.
Andromeda, Maru veritabanına giriş yapmak istiyorum.
A Beka e o Tyr estão a descer na Eureka Maru.
Beka ve Tyr Eureka Maru ile aşağıya geliyorlar.
A Eureka Maru.
Eureka Mar-uuuuu.
Eureka Maru, tem autorização para aterrar.
Eureka Maru, iniş izni verildi.
A Sarah pode não ter sido capaz de nos tirar do buraco negro, mas o que quer que tenha feito alterou a nossa órbita o suficiente para que a Eureka Maru tenha acabado o trabalho 300 anos depois.
Sarah bizi kara delikten çıkaramazdı. Ama her ne yaptıysa Bizi, Eureka Maru'nun, 300 yıl önce başarılı olabilmesi için gereken yörüngeye kaydırdı.
- Levei-o a ultima vez que estive na Maru.
- Onu son kez aldığımda Maru'daydım.
Rafe Valentine está a sair com a Eureka Maru.
- Rafe Valentine Eureka Maru.
Está a roubar a Maru.
- O Maru çalıyor.
Controlo em terra, daqui Eureka maru. Estão a ouvir?
Eureka Maru kontrol et. okurmusun?
Maru a desligar.
Maru dışarı.
Voa apanhá-lo com a Maru.
Ben Maru'yu hazırlayacağım.
- Dá-me algum crédito Estás dentro da Maru, a 2 minutos luz de qualquer radiotividade...
- Biraz kredi ver sen dümende kal Eureka Marunun, iki şık dakika içinde...
Dei aos Restors os códigos de comando, Andromeda vai pelos ares, e fugimos ambos na Maru, é tempo de nos salvarmos a ambos O que é que dizes?
Adamlarıma veririm emri şifreyle yaz, Andromeda'nın fiatı yükselir, ve ikimiz maru'da sıçrarız and Ve sonra zaman içinde her ikiside Siz ne dersiniz?
Eureka Maru está na doca e segura.
Eureka Maru limanına yanaş ve sağlam olarak.
De volta na Maru, transportando carga?
Maru ile kargo taşırken?
Se pensas em sair na Maru, não poderás, sem a minha autorização.
Maru'yu almayı düşünüyorsan, benim iznim olmadan kalkamazsın.
Coloquem-no na Maru.
Onu Maru'ya getirin.
Por que quando o fizerem a Eureka Maru vai ficar iluminada como uma árvore de Natal.
Çünkü bunu yaptığında, Maru aynı Yılbaşı ağacı gibi parlayacak.
Não pode fazer a Maru parecer a Andromeda.
Maru'yu Andromeda'ya benzetemezsin.
Vou precisar dele para pilotar a Maru.
Maru'yu dışarı yollarken işimize yarayacak.
Até nossa conversa no ambulatório, sempre planeei pilotar a Maru sozinha, mas agora que achou isto, não tenho escolha.
Sağlık bölümündeki ufak sohbetimizi yapana kadar her zaman Maru'yu kendim uçurmayı plânlamıştım. Ama bunu bulduğuna göre fazla seçeneğim yok.
Não pode voar a Maru.
Maru'yu uçuramazsın.
Mas só se eu pilotar a Maru.
Ama Maru'yu sadece ben uçururum.
A Maru está a sair.
Maru yola çıktı.
A Eureka Maru abriu um canal.
Eureka Maru konuşmak istiyor.
Maru desliga
Ekibime iyi bak.
A Maru passou a coroa exterior.
Maru yıldızın kabuğundan dışarı çıktı.
A Maru activou o SMP.
Maru ABS'yi aktif hale getirdi.
Estou a captar contacto de longa distância a ir rapidamente para a Maru.
Çok uzaklardan sensör teması alıyorum. Ve Maru'ya doğru yaklaşıyor.
Inimigo enviou quatro mísseis para a Maru.
Çoklu temas. Dört Füze Maru'ya doğru gidiyor.
Do Eiko-Maru ou do Bingo-Maru?
Eiko-maru " mu?
Podem ajudar?
Kobayashi Maru verileri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]