Translate.vc / португальский → турецкий / Mason
Mason перевод на турецкий
3,303 параллельный перевод
Estás pronto para o Vice-Director Mason?
Hazır mısın Müdür Yardımcısı Mason?
Sabias que ele era 33º mestre maçom?
Onun 33. derece üstad mason olduğunu biliyor muydun?
Escreveu códigos e cifras durante a Revolução Americana. Ou seja, esta carta pode ser a chave para encontrar o grande segredo dos maçons guardado em algum sitio da cidade.
Amerika Devrimi sırasında şehirdeki kutsal yerde saklanmış mason sırrını bulmaya yardımcı olabilecek şifreler yazmış.
Pistas que levam a um segredo maçom pelo qual as pessoas matariam...
Mason sırrına ulaşabileceğin izler seni öldürtebilir.
E o facto de que era maçom e amigo do George Washington fez do Rose a pessoa perfeita para se basear o jogo.
Kendisinin hür mason ve George Washington'ın arkadaşı olması onu oyunu üzerine kuracağımız mutlak kişi yaptı. Yazılarından semboller çizdim.
- Alega ser um companheiro Maçom?
Mason yoldaşı olduğunu mu iddia ediyorsun? Kendim Mason'um.
- Durante algum tempo, a pessoas que a seguiam aliaram-se aos nossos antepassados maçons, até que ela os traiu.
Bir süre için meclisinin mason atalarımızla bağlantısı vardı. Ta ki o atalarımızın güvenine ihanet edene kadar.
És um maçom?
Mason musun sen?
Aquelas velas enfeitiçadas do armazem dos maçons.
Bu altıgen mumlar Mason'ların kaynağından.
Ele está numa cela maçônica, supostamente forte o suficiente para segurá-lo, mas...
O bir Mason hücresinde. bunun onu güçlü bir şekilde tutması lazım, ama...
Matei os seus irmãos maçons!
Senin Mason kardeşlerini katlettim!
- És Maçom?
- Mason musun?
Quatro maçons decapitados não é prova?
- Dört tane başı kesilmiş Mason yeterli kanıt değil mi?
De quatro maçons sem cabeça, sim. De um Cavaleiro sem cabeça, não.
- Dört başsız Mason'a kanıttır ama Başsız Süvari'ye değildir.
Ele pode ter morto os meus irmãos e até matar-me.
Mason kardeşlerimi öldürebilir. Hatta beni bile öldürebilir.
Sabes que o Mason e a Penelope também vêm?
Mason ve Penelope'nin de geleceğini biliyor musun?
O Mason é um gato?
Mason kedi mi?
Não, o Mason não é um gato, querida.
Hayır, Mason kedi değil canım.
Onde está o Mason?
Mason nerede kaldı?
Pensava que o Mason também vinha hoje.
Mason'ın da bugün geleceğini sanıyordum.
É o Mason.
' Ben Mason.
Mason!
Mason!
O Mason está aí?
Mason orada mı?
- Olá, Mason.
- Merhaba Mason.
O Mason não pode ir.
Mason bugün gelemez.
Mason, quando verificar os móbiles vou encontrar o teu?
Mason, mobil heykel ödevlerini kontrol ederken seninkini görecek miyim?
Termina o teu trabalho, Mason.
Ödevini bitirme zamanı geldi Mason.
O Mason vai à frente para lá e a Samantha vai à frente no regresso.
Pekâlâ. Giderken Mason otursun, dönerken de Samantha.
Vá, Mason!
Kalk bakalım Mason!
Mason, não quero que colecciones vértebras de cobra.
Mason, artık yılan omuru toplamanı istemiyorum.
Mason, a mãe chegou!
- Mason, annem geldi!
O meu filho Mason.
Bu oğlum Mason.
- Mason, o Dr. Welbrock.
- Mason, bu Dr. Welbrock.
- Foi um prazer conhecer-te, Mason.
- Memnun oldum Mason. - Ben de memnun oldum.
- Samantha, Mason.
- Samantha, Mason. Merhaba.
Mason, vais beber água.
Mason, suyla idare et.
Esteve sentado a jogar com o Mason o tempo todo?
- Sürekli Mason'la oturup bilgisayarla mı oynadı?
Só um minuto, Mason.
Bir dakika Mason.
Mason, como foi a tua semana?
Mason, senin haftan nasıl geçti?
- Como estás, Mason?
- Ne var ne yok Mason?
- Que o Mason lá estivesse.
- Mason da orada olduğu için.
Randy, Mason, o pai quer-vos lá em baixo.
Randy, Mason, babam sizi aşağıya çağırıyor.
Mason, vamos embora.
Mason, biz çıkıyoruz.
O Mason?
Mason nerede?
Mason, o que se passa?
Mason, neyin var?
Mason, o teu cabelo está bestial! nicole
Mason, saçın çok şekil olmuş!
Não gostas de mim, pois não, Mason?
Benden hoşlanmıyorsun, değil mi Mason?
Quantas vezes consegues ver isso, Mason?
Bunu daha kaç kere izleyeceksin Mason?
Pertence a um maçom do século 18 chamado Theodore Rose.
18. yüzyılda yaşayan hür mason Theodore Rose tarafından yazılmış.
Onde está o Mason?
Mason nerede?
- Mason.
- Mason.