Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Meadow

Meadow перевод на турецкий

357 параллельный перевод
São donos de uma mina acima do prado.
Hog Meadow'un hemen yukarısında madenleri var.
Bem, o melhor a fazer é separarmo-nos... e encontrar-nos-emos à noite, em Stop Meadow.
Bütün adamlar etrafa yayılın. Gün batımında Stump Meadow'da buluşalım.
Vamos fazer uma maca e levá-la para a cabana de Stop Meadow.
Bir merdiven yapsak ve Stump Meadow'daki eve götürsek iyi olur.
Vão levá-la a Stop Meadow.
Onu Stump Meadow'a götürüyorlar.
A comissão da ONU sobre a Palestina chegou em Flushing Meadows... e está preparando sua recomendação final para a assembleia.
Birleşmiş Milletler Filistin Komisyonu Flushing Meadow'a ulaştı. Ve şimdi toplantı için son önerilerini hazırlıyorlar.
Ds Archer, da Meadow Road.
- Meadow Karayolu üzerindeki Archer'lar.
Durante a noite, desconhecidos... gravaram palavras obscenas no Sheep's Meadow com um cortacésped.
Kimliği belirsiz kişi veya kişiler geceleyin çim biçme makinesi ile parktaki çimi biçerek üzerine müstehcen sözcükler kazıdılar.
Posso jogar basquete com ela? Querem ver habilidades?
Harlem Globetrotters yapabilirim yani, Meadow Lark Lemon gibi, öyle mi?
Referes-te a Meadow Lane?
Çimli yolda mı?
A Unidade Dois está ao sul de Boneyard Meadow.
Birim iki Boneyard Meadow güney tarafında.
Lawrence J. Burrows. 11.653 Bonny Meadow Lane, Forest Hills.
Lawrence J. Burrows. 11653 Bonny Meadon Lane Forest Hills.
Estou em Meadow Brook. 14...
Tamam, Meadow Brook'tayım. 14...
Meadow Brook.
Meadow Brook.
Virem à esquerda em Little Meadow e estão livres dos postos de vigia.
Little Meadow'da yol ikiye ayrılır, sola sapıp, olası bir çatışmadan uzak durun.
Notícias de Deer Meadow.
Deer Meadow'dan haberler var.
Oh, não. Vou a Swanson Meadow contar peixes.
Hayır, Swanson Çayırı'na gitmem ve orada balık sayımı yapmam gerekiyor.
Acho que foi para Silver Meadow... para ver se estavas por lá.
Mike dışarıda. Sanırım Silver Meadow'a gitti... - Seni görmek için.
Não podem construir um parque de estacionamento Sabertooth Meadow.
Sabertooth Çayırı'na otopark yapamazlar!
Jogas no campeonato profissional dos golfistas em Swan Meadow.
Swan Meadow'a git. Orada kazanmaya çalış.
Meadow Creek, Colorado.
Meadow Creek, Colorado.
Este é o Finn, amigo da Meadow.
Bu Meadow'un arkadaşı Finn.
Meadow, tenho muito para fazer.
Meadow, bugün yapacak çok işim var.
E quando a Meadow nasceu...
Ve Meadow çıktığında...
Cuidado!
Meadow, dikkat!
Muito bem, Meadow!
Aferin, Meadow!
A equipa da Meadow vai às regionais.
Meadow'un takımı bölge şampiyonasına söylemiyor.
Ainda bem que a Meadow desistiu.
Meadow'un bırakmasına sevindim.
Meadow, isso é horrível.
Meadow, bu korkunç.
- Tony, e se tivesse sido a Meadow?
- Tony, ya bu Meadow olsaydı?
Vai para baixo, para eu e a Meadow podermos falar.
Aşağı in. Meadow'la ben konuşalım.
Meadow, isto é uma coisa horrível.
Meadow, bu çok korkunç bir şey.
Meadow!
Meadow!
Tenho cá a Meadow.
Meadow burada.
Esta quebra foi a Meadow Soprano a adiantar-se ao tempo dela.
Bu gürültü Meadow Soprano'ydu.
Que queres, Meadow?
Sen, Meadow?
Deixa a Meadow estudar.
Bırak Meadow çalışsın.
A Meadow queria droga.
Tozu Meadow istedi.
Ela sabe.
Meadow biliyor.
Devemos sentar-nos os dois com a Meadow e falar como uma família.
Evet. Meadow'u alıp konuşmalıyız. Bir aile toplantısı.
A Meadow era uma coisa, mas trata-se do meu filho.
Meadow neyse, ama o benim oğlum.
Sou eu, a Meadow.
Benim, Meadow.
Avó, é a Meadow, lembra-se?
Ben Meadow, hatırladın mı?
Sim, a Meadow...
Evet. Meadow.
- Meadow!
- Meadow!
Meadow, passa o frango por favor.
Meadow, biraz tavuk al ve kardeşine ver.
- Quem, a Meadow?
- Meadow mu?
É a sua neta. Meadow?
O torunun Meadow.
A Meadow?
Meadow mu?
- O teu pai e aqueles patos...
- Meadow, baban ördeklerle oynuyor.
Miss Meadow, fizemos um acordo.
Seninle anlaşmıştık.
Meadow.
Meadow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]