Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Melek

Melek перевод на турецкий

3,664 параллельный перевод
Mais um ataque de anjo.
Başka bir melek saldırısı.
Uma horda de anjos morreram na queda.
Düşerken birçok melek öldü.
O líder da oposição é um anjo chamado Malachi.
Diğer grubun lideri melek Malachi.
Por exemplo, hipoteticamente, queria falar com o receptáculo e não ter o anjo a escutar.
Örnek olarak ben bedenin sahibi ile konuşmak istesem ama melek onun duymasını engellese.
O anjo mentiu-me.
Melek bana yalan söyledi tamam mı?
Entendido! Anjo Líder, A regressar à base.
Anlaşıldı, Öncü Melek.
Anjo a desligar. Terminado.
Melek ayrılıyor.
Como é que o demónio dentro de ti atura o anjo?
İçindeki şeytanla melek nasıl bir rekabet içinde?
Dietas constantes de LSD, PCP.
Sürekli LSD ve melek tozu veriliyor.
Anjo Dourado 4 para todas as estações, fui atingido.
Altın Melek Dört'ten tüm birimlere! Vuruldum!
Torre Raydon, aqui é o Anjo Dourado 4.
Raydon Kulesi, Burası Altın Melek dört.
Mas a minha neta, este anjinho, foi pura como a neve até que fumou a erva do seu filho, bebeu a sua tequila e fez amor com paixão com ele durante dois minutos.
Ama benim torunum, bu masum melek.. .. oğlunuzun otundan çekene, onun tekilasından içene.. .. ve onunla 2 dakikalık tutkulu bir sevişme yaşayana dek..
Anjo.
Melek.
Ela tem a Marca do Anjo.
Onda melek işareti var.
A Marca do Anjo.
Melek işareti.
- como conhecia o Brian? Certifica-te que esta criança não morreu para nada!
Bu melek çocuğun bir hiç uğruna ölmediğine emin ol!
Tenho a certeza que estão todas no paraíso das abelhas, onde as ruas são cobertas com pólen e todas as abelhinhas têm as suas asas.
Eminim, her biri cennetten bizi seyrediyor. Bahçelerinde polenlerin uçuştuğu bebeklerin kanatlı birer melek olduğu arı cenneti.
Temos uma baixa!
Melek düştü.
Baixa!
Melek düştü.
Serei um lindo anjo.
Güzel bir melek olacağım.
IGREJA ORTODOXA RUSSA DE S. URIEL ARCANJO
BAŞ MELEK AZİZ URIEL RUS ORTODOKS KİLİSESİ
É uma combinação entre a palavra hebraica "sam," para veneno, e "ael," A-E-L, para anjo.
İbranice bir isim olan'Sam'zehir demek, Ve "ael," de melek anlamına geliyor.
É um anjo venenoso.
Yani zehirli melek.
A Ordem das Gárgulas foi criada pelo Arcanjo Miguel.
Gargoyle Tarikatı, yüce baş melek Michael tarafından komuta ediliyordu.
Sonhei que um anjo me tocava música.
Sanki bir melek bana şarkı çalıyordu.
Há montes de anjos na Bíblia mas só quatro deles têm nomes. Três deles são Miguel, Rafael e Gabriel.
Pekala İncil'de tonla melek bulunur ama yalnızca dört tanesinin ismi vardır, üç tanesi Michael, Raphael ve Gabriel'dır.
Alfredo, o anjo. Não, Alfredo não.
Melek Freddy.
Estás a esquecer-te que ele é um anjo.
Onun bir melek olduğunu unutuyorsun.
O quarto anjo é Lúcifer.
Dördüncü melek Lucifer.
Um anjo caído.
Düşmüş bir melek.
# Sonho com um anjo
Hayalimde bir melek
# Sonho com um anjo Agora lá em cima.
Hayalimde bir melek
Ele achou que a bela jovem era um anjo que descera à Terra.
Evdeki güzel kızı görünce onun gökten inmiş bir melek olduğunu düşündü.
Ofender-me-ia com tanto talento, se não fosse você tão angélica.
Melek gibi olmasaydın da sana böyle bir yeteneği gönderirdim.
Invasão por trás.
Arkadan Mavi Melek baskınını yapacağız.
O ácido convida-te a atravessar a porta. O PCP abre a porta... Atira contigo...
Asit seni bir odaya davet eder melek tozu kapıyı açar sana içeriyi gösterir kapıyı arkandan kapatır ve kilitler.
O anjo e o demônio Secretamente dão-se bem
Melek ile şeytan gizlice anlaşırlar.
Anjo dissimulado
Melek ise maske takmış.
Acordas e está um anjo sentado na beira da tua cama.
Uyanırsın ve yatağının köşesine oturmuş bir melek vardır.
O anjo diz :
Melek der ki...
Sabes, ela é mesmo um anjo.
O tam bir melek.
O anjo desavergonhado gosta de anal.
Sürtük melek, analdan hoşlanıyor.
Deves-me uma, anjo.
Bana borçlusun, melek.
Eu, Pearly Soames, Demónio Executor dos Cinco Bairros, Cavaleiro Negro dos Exércitos dos Caídos, voluntário e fiel servo de Lúcifer, tu aqui presente, peço desta forma que o vencido da luta entre o humano, Peter Lake, e eu próprio morra de morte verdadeira.
Ben, Pearly Soames 5 Semtin Uygulayıcı İblis'i Düşen Melek Orduları'nın Kara Şövalyesi ve Lusifer'in sadık ve gönüllü hizmetkarı olarak şunu talep ediyorum insan Peter Lake ile benim aramdaki savaşı kaybeden gerçekten ölsün.
- É você o anjo?
Sizler melek misiniz? - Neymişiz?
Caim matou Abel e fugiu para o oriente, onde foi abrigado por um grupo de anjos caídos :
Kabil, Habil'i öldürdü ve Doğu'ya kaçtı. Bir grup düşmüş melek ona merhamet etti :
Posso ser lindo como um anjo, mas não sou um.
Melek kadar saf biri olabilirim ama eminim ki Cehennem öyle değil.
"A" Anjo para o Esquadrão cinco!
Melek 1'den gruplara.
Tu não és nenhum anjo.
Sen de melek değilsin hani.
Ele é um anjo!
Melek gibi çocuk.
Toda uma história e políticas policiais clandestinas... Dinastias de bófias, heróis bófias e bófias vilões... Bófias angélicos e bófias psicopatas...
Tüm bu garip alternatif polis tarihi, polis entrikaları polis hanedanı, kahraman polisler ve şeytani suçlular melek gibi polisler, psikopat polisler hayatta kalmak için fazla aptal olan polisler ve kendi iyilikleri için fazla akıllı olan polisler kontrolü altında tuttukları dünya tarafından onlara bahşedilen gizli sadakat ve sessizlik yeminleriyle izole edilmiş haldelerdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]