Translate.vc / португальский → турецкий / Mendés
Mendés перевод на турецкий
57 параллельный перевод
Nas Ultimas eleições de Março, os únicos a falar do preço de um frigorífico, dos ritmos de trabalho ou de uma casa de banho, e não de filosofia geral, não foram o Mitterrand ou o Mendés France. Foram os representantes do Partido Comunista francês.
Bakın, mart seçimleri sırasında, genel felsefeden değil de bir buzdolabının fiyatından, çalışma koşullarından ya da banyolardan tek söz edenler, Mitterand veya Mendes-France değil Fransız Komünist Partisi temsilcileriydi.
Os pais dela votaram no Mendés France.
Ailesi Mendes-France'a oy veriyordu.
Pouco importa o Mendés France.
Evet, neyse, Mendes-France'ı bırak şimdi.
O Sr. Mendés foi expulso de Espanha com a família no ano passado.
Geçen yıl, Bay Mendes'in ailesi İspanya'ya kaçmak zorunda kaldı.
Pessoal, conheçam o Fernando Mendes.
Millet, Andy Griffith'le tanışın.
Jerry Vale e canções de amor, em italiano e o Sergio Mendes...
Jerry Vale'in söylediği İtalyanca aşk şarkıları. Ve Sergio Mendes.
- Espere aí! O Sergio Mendes tem uma autêntica seita atrás dele.
Bekle, bekle.Sergio Mendes'e tapan bir mezhep var.
Ah sim! Tu e o teu Sergio Mendes!
Tabi, sen ve Sergio Mendes'in.
- Precisam de muitos homens?
Kaç adama ihtiyacınız olacak? Bay Mendes döndü.
O Senhor Mendés voltou de Genebra. Tereis dinheiro.
Paranızı alacaksınız.
Uma vez não dei o meu no a Sam Mendes.
Bir keresinde Sam Mendes'e bile numaramı vermedim.
Se a regra é boa para o Sam Mendes, é certamente boa para mim.
Sam Mendes'e uyarsa, bana da uyar.
As sociedades secretas normalmente apresentam uma cabra de Mendes sentada na posição de Baphomet.
Burada büyülü güçlerden, binlerce yıIdır şeytana tapanlar tarafından kullanıIan beş köşeli yıIdızdan bahsediyoruz.
Quando se juntaram ao Sérgio Mendes, conquistaram-me.
Sergio Mendes'le takılmaya başladıklarında tutmaya başladım.
Cumprimentos ao Sam Mendes.
Sam Mendes'e selamlar.
Esta é a Rádio Nacional, do Rio de Janeiro, Brasil... diretamente do Estádio Mendes de Morais, no Rio de Janeiro... pra iniciar a finalíssima da Copa do Mundo.
Burası Radio Nacional, Rio de Janeiro, Brezilya Dünya Kupası Final Maçı'nın başlangıcında Mendes de Morais Stadı'ndan canlı yayınla karşınızda.
- Eva Mendes.
- Eva Mendes.
Gostas de Sergio Mendes?
Sergio Mendes'i beğenir misin?
Favo da Gama, Cristóvão Colmeia, Ferrão Mendes Pico!
Arıstoph Kolomb'a bakın. Arındıra Gandi'ye. Arı Terim'e.
Já pensámos mais no filme do Sam Mendes? Ele já ligou quatro vezes.
Sam Mendes filmi için tekrar düşünebildik mi 4 kez aradı.
Ela está a deixar-te tenso porque o Mendes a está a deixar tensa.
Mendes onu terlettiği için o da seni terletiyor.
- Não, o Sam Mendes.
Hayır, Sam Mendes çekecek.
- O Sam Mendes?
Oh, Sam Mendes.
Vou ligar-lhe e pedir-lhe para marcar uma reunião com o Mendes.
Onu arayıp Mendes'le bir görüşme-anlaşma toplantısı ayarlamasını söyleceğim.
- Aniversariante já tenho notícias do Sam Mendes.
- Evet, doğum günü çocuğu, Sam Mendes'in adamlarından söz aldım.
Não podes fazer o Oficial Mendez ligar para o número?
Tasmasını Komiser Mendes'e okutturabilir miyiz?
Tiago Mendès.
Tiago Mendes.
Braço direito de Mendes, assassino.
Franky. Mendes'in sağ kolu.
tenho de ir ao japonês e mostrar o que não existe, posso morrer! Pode recuperar a confiança de Mendes só precisa fazer o que ele diz.
Mendes'in güvenini kazanmanın tek bir yolu var.
Envelope! Um pedaço de papel rectangular com um selo de para o Mendes.
Dikdörtgen kağıt parçası, pullu ve üzeri "Mendes" yazılı.
Diga a Mr.
Bay Mendes'e, gecikme için üzgün olduğumu söyleyin.
Mendes que as coisas sinceramente podem demorar.
Söz veriyorum.
Só tens de saber quando, onde e como Mendes e o colombiano se vão encontrar.
Özel işlerine bulaştırıyorsun bizi. Tek istediğimiz : Kolombiyalı ve Mendes ne zaman, nerede ve nasıl buluşacak?
- Tenta saber o plano dele.
Mendes hiç bir şeyden bahsetmiyor.
Vamos, M. Mendès.
Gidelim, Bay Mendes.
Para fazer um intervalo, desses dois policias maniacos a paranoia sobre o Mendes já não podia respirar.
Biraz nefes almak için. İki manyak polis Öte yanda sıkboğaz eden Mendes, tam bir paranoya.
O Mendes faz-te decidir o lado.
Mendes seni öldürecek, orası kesin.
Nós temos os códigos da conta do Mendes.
Mendes'in hesap şifresini çözdük sonunda.
Tu trais-te eles todos : os policias, Mendes, todos!
Topunu birden kazıkladın : Aynasızları, Mendes'i, herkesi!
Aparece no pentagrama conhecido como Pentáculo Mendes ou cabeça satânica de bode.
Bu tip pentagram Mendes yıldızında, yada şeytani keçi kafasında görülür.
Rui Luís Mendes, chamava-se ele.
Adamın adı, Rui Luís Mendes'di.
O que tornava a coisa ainda mais horrível era que, meses antes, o Amadeu tinha salvo a vida do Mendes.
Her şeyi daha berbat hâle getiren ise birkaç ay önce Amadeu'nun, Mendes'in hayatını kurtarmış olmasıydı.
E que salvou a vida do Mendes.
Ve Mendes'in hayatını kurtardığından.
Tal como lhe ficou o Rui Mendes.
Tıpkı Rui Mendes'in ona minnettar kaldığı gibi.
Três dias depois o Mendes foi buscar-me.
Üç gün sonra Mendes beni almaya geldi.
Até aquilo com o Mendes acontecer ; nós, depois...
Mendes olayı yaşandıktan sonra biz...
Catarina Mendes.
Catarina Mendes.
Sim... Esse Mendes.
Evet o Mendes.
Conhece o Major Rui Luís Mendes, da PIDE?
PIDE'den Binbaşı Rui Luís Mendes'i tanıyor musunuz?
Por onde quer que vá, pela Mendes Álvaro ou pelos túneis?
Méndez Álvaro'da nmı tünellerden mi gideyim?
Chama-se Gina Mendes.
Adı Gina Mendes.