Translate.vc / португальский → турецкий / Merrick
Merrick перевод на турецкий
297 параллельный перевод
A Sra. Merrick, por favor.
Bayan Merrick lütfen.
É inglês e que seu nome é John Merrick.
İngilizsiniz ve adınız John Merrick.
John Merrick, está correcto?
John Merrick. Bu doğru mu?
Seu nome é John Merrick.
Ve adı da John Merrick.
John Merrick.
John Merrick.
John, isso foi muito bom. Diga'John Merrick'.
John, bu çok iyi "John Merrick" deyin.
Merrick.
Merrick.
'Olá, o meu nome é John Merrick'.
"Merhaba, benim adım John Merrick."
Olá, o meu nome é é John Merrick.
Merhaba, benim adım John Merrick.
Olá, o meu nome é John Merrick.
Merhaba, benim adım John Merrick.
Este é John Merrick.
- Bu John Merrick.
O meu nome é John Merrick.
Benim adım John Merrick.
O Sr. Merrick gosta da comida daqui, não é mesmo?
Bay Merrick buradaki yemekleri beğeniyor, değil mi?
Adeus. Espero que nos vejamos novamente.
Hoşçakalın Bay Merrick, umarım tekrar görüşürüz.
Em um pequeno quarto de um pavilhão está um homem chamado John Merrick, tão espantoso à vista, que ele é incapaz de sair nas ruas durante o dia.
" Hastanemizin bir odasında John Merrick adında biri yaşıyor. Görünüşü o kadar kötü ki, gündüz dışarı, bahçeye çıkamıyor.
Sente-se melhor agora, Sr. Merrick?
Kendinizi daha iyi hissediyor musunuz?
Anne, este é John Merrick.
Anne, bu John Merrick.
Sr. Merrick, ela é bonita!
O çok güzel.
Não, Sr. Merrick, não.
Hayır, Bay Merrick.
Sra. Kendal, este é John Merrick.
Bayan Kendal, bu John Merrick.
As perguntas provaram que não foi outro senão John Merrick, o Homem Elefante, com o qual nossos leitores já se familiarizaram.
Bu kişi, Fil Adam John Merrick'den başkası değildi. Kendisini okuyucularımız zaten tanıyor.
'Devido a um desfiguramento da mais extrema natureza, o Sr. Merrick nunca foi apresentado à sociedade londrina.
" Deformasyonundan dolayı, Bay Merrick henüz Londra sosyetesine tanıştırılmadı.
Me parece que fiz do Sr. Merrick apenas uma curiosidade, novamente, só que desta vez ele está no hospital e não em um circo.
Öyle görünüyor ki, Bay Merrick'i bir meraka dönüştürdüm. Bu sefer lunapark yerine hastanede.
John Merrick está mais feliz e mais confortável do que nunca esteve, tudo isso graças a você.
John Merrick mutlu ve daha önce olmadığı kadar canlı, bunu da sana borçlu.
Nos interesses da urgência penso que devemos ir direto ao ponto em questão, o caso de John Merrick, o Homem Elefante.
Fakat acil olması nedeni ile tartışmamız gereken öncelikli konu, John Merrick, yani Fil Adam'ın durumudur.
Nós estávamos realizando uma votação sobre o Sr. Merrick.
Biz de Bay Merrick'in durumu hakkında oylama yapacaktık.
Sua Alteza Real tem demonstrado grande interesse no destino do Sr. Merrick.
Haşmetmaapları Bay Merrick'in durumu ile çok ilgili.
Gostaria de recomendé-los pela enorme caridade demonstrada com o Sr. John Merrick.
" Bay John Merrick'e karşı yapmış olduğunuz bu hayırseverlikten dolayı sizleri övmek istiyorum.
Proponho que o Sr. John Merrick seja admitido de forma permanente providenciando que o hospital receba uma soma anual pelo custo da cama.
Bay Merrick'in bu hastanede ömür boyu kalmasını ve bütün masraflarının hastane tarafından karşılanmasını öneriyorum.
Sr. Merrick, estou muito contente de poder dar-lhe as boas vindas oficiais ao Hospital de Londres.
Bay Merrick, size resmi olarak Londra Hastanesi'ne kabul edildiğinizi bildirmekten mutluyum.
Meu nome é John Merrick.
Merhaba, benim adım John Merrick.
Onde está o Sr. Merrick?
Bay Merrick nerede?
Eu desejo, toda a companhia deseja, com todo o seu coração dedicar esta noite ao Sr. John Merrick, meu muito estimado amigo.
Bütün ekip ve ben, bu gösteriyi bütün kalbimizle Bay John Merrick'e adıyoruz. Benim sevgili arkadaşıma.
E você é uma mulher de muita sorte Sra. Marick.
Ve çok şanslı kadınsınız, Mrs. Merrick.
Sua contribuição para a empresa "Merike Scott" é gastar o
onun Merrick-Scott ilişkisinin gelişimine katkısı..
è a torre de 36 andares da " Merike Scott.
Doğru, ve 36. katta... Merrick-Scott binası.
É o Sr. Merike, não é? Rudy Costa.
Niçin, Bu Mr. Merrick, değil mi?
É ótimo que você está bem É muito bom vê-lo.
Geri gelmeniz mükkemmel, Mr. Merrick. Çok iyi gözüküyorsunuz!
Claro, mas nós somos muito discretos...
Tabiki. Fakat Mr. Merrick... bildiğiniz gibi burada hepimiz sağduyuluyuz.
Sr, Merike, quer alguma coisa para beber?
Mr. Merrick, içecek birşeyler istermisiniz?
Obrigado, Senhor Merike. Mande meus respeitos a sua esposa.
Teşekkür ederim, Mr. Merrick... ve eşine saygılarımı ilet.
Este é o " arranha-céu Merike Scott.
Merrick-Scott Tower'ı.
Então liguei para sua casa e a sra. Merike me atendeu.
bazı şeylerin üstesinden gelemeye başladığım zaman... ve birazcık güç kullanmaya başladım... tam o sırada kim ortaya çıktı dersin, Mrs. Merrick.
Sra. Merike?
- Mrs. Merrick?
Nunca teve um caso sr. Merick?
senin hiç ilişkin old mu, Mr. Merrick?
Enviadas de "Merik-Skot", máquina 4. Seu fax pessoal.
"Merrick / Scott No.04." tarafından gönderilmiş bu senin kişisel faks makinan... numara 4.
Judith Merike, deixou o hospital sozinha ás 6 : 18 da manhã do dia 1 ° de janeiro
Judith Merrick kendini Mari County Hastanesinden sabah 6.18 de taburcu etti...
Você vale um monte de dinheiro, o Sr. Merike.
Sen çok fazla para ediyorsun, Mr. Merrick.
Sr. Merike está descansando.
Mr. Merrick şekerleme yapıyor.
Merike?
Merrick?
Oh, Senhor Merike.
Oh, Mr. Merrick!