Translate.vc / португальский → турецкий / Merrill
Merrill перевод на турецкий
289 параллельный перевод
E na profundeza da selva, os postos de comando avançado... duma força chamada'Merrill Marauders'preparou-se para avançar.
Ve ormanın derinliklerinde, Merrill's Marauders... öncü birliği yola çıkmak için hazırdı.
- A Peggy convidou o Woody Merrill. - Quem é esse?
- Peggy, Woody Merrill ile dışarı çıkıyor.
O filho do Bill Merrill.
- Tanırsın, Bill Merrill'in oğlu.
Os Merrills são boa gente. São os perfeitos LCI.
Merrill'ler iyi insanlar.
- Ela está louca por ele. - Quem, pelo Merrill?
- Sanırım kızımız onun için deliriyor?
Não, pelo Fred.
- Kime, Merrill'e mi? Hayır, Fred'e.
Fi-lo para o Woody Merrill. Vem buscar-me.
Onu Woody Merrill'e yaptım.
GARY MERRILL e JOANNA MOORE em CONVITE PARA UM ACIDENTE
KAZAYA DAVETİYE
- Ned Merrill!
- Ned Merrill!
Não me digam que é o Ned Merrill?
Yanınızdaki Ned Merrill mi? ...
- Ned Merrill!
- Ned Merrill..
- Ned Merrill! Sempre a gabar-se.
- Ned Merrill, gene atıyor musun?
Este é o dia em que Ned Merrill nada por todo o condado.
Bugün Ned Merrill'in ilçeyi boydan boya yüzdüğü gündür.
Sou Ned Merrill.
Ben Ned Merrill.
Só um momento, Mr. Merrill.
Sadece bir dakika Bay Merrill.
Olá, Mr. Merrill.
Selam, Bay Merrill.
Mr. Merrill.
Ah, Bay Merrill.
Mr. Merrill, este é o meu irmão Vernon.
Bay Merrill, bu benim kardeşim, Vernon.
Mr. Merrill?
Bay Merrill?
Se Mrs. Merrill me chamasse para fazer babysitting cancelava todos os compromissos e ia a sua casa.
Bayan Merrill beni bebek bakıcılığı için çağırsa, son anda bile olsa öbür randevularımı iptal eder, sizin evinize koşardım.
- Deus! Ned Merrill!
- Tanrım, Neddy Merrill.
- Mr. Merrill!
- Bay Merrill.
Bem, caramba, Mr. Merrill, eu...
Bay Merill, aman tanrım..
Como conheceu Mrs. Merrill?
Siz Bayan Merrill'le nasıl tanıştınız?
Merrill, eu...
- Bay Merrill...
Como está, Mr. Merrill?
Nasılsınız Bay Merrill?
Santo Deus, é Ned Merrill!
Aman tanrım. Bu Ned Merrill.
- Mr. Merrill.
- Bay Merrill.
Que acha desta água, Mr. Merrill?
Bizim havuzumuzu nasıl buldun bay Merrill?
Mrs. Merrill tinha de ter mostarda de Dijon.
Bayan Merrill Fransız hardalı ister.
Só se aproximam dum doente se o Coronel Merrill souber.
Albay Merrill onaylamadan hastanın yanına giremezsiniz.
Sou o Coronel Merrill.
Ben Albay Merrill.
- É o Coronel Merrill.
- Albay Merrill.
Entretanto, os Marauders de Merrill avançavam para sul.
Bu sırada kuzeyden de "Merrill'in Haydutları" bastırıyordu.
Assim chamados devido ao seu líder, o Brigadeiro General Merrill, os Marauders eram voluntários americanos.
Liderleri Tuğgeneral Merrill'in ismiyle anılan Haydutlar takımı Amerikan gönüllüleriydi.
Na frente de Stilwell, os chineses e os Marauders tomaram a base aérea de Myitkyina, mas sofreram baixas pesadas.
Stilwell'in cephesinde, Çinliler Merrill'in Haydutları'yla Myitkyina hava alanını ele geçirdi ancak ağır kayıp verdiler.
Este é meu advogado, Sam Haywood e seu sócio Merrill Grant.
Bu benim avukatım Sam Haywood, bu da yardımcısı Merril Grant.
Sou o Doug Snell, da Merrill Lynch.
Merrill Lynch şirketinden Doug Snell.
Não, tu não ias perder a possibilidade de ver o grande David Merrill, pois não?
Büyük David Merrill'in gelişini kaçıramazsın.
Bom dia, Sra. Merrill.
Günaydın, Bayan Merrill.
O Expresso David Merrill está de volta aos carris.
The David Merrill Treni yine yol alıyor.
Bem-vindo de volta, Sr. Merrill.
GUARD : Hoşgeldiniz, Mr. Merrill.
O David Merrill acabou de entrar.
David Merrill burada.
David Merrill.
GRAFF : David Merrill.
David Merrill.
David Merrill.
Senhor Merrill, bem-vindo de volta.
Bay Merrill, hoşgeldiniz. RAY :
Ele não é comunista. Isso é a comissão que determinará, não você, senhor Merrill...
Buna Komite karar verecek.
Lamento se o fizemos perder tempo, Sr. Merrill, é óbvio que houve um mal-entendido.
- Burada bir yanlış anlaşılma var. - Evet bu kahrolası konuda haklısın.
Acho que não temos de nos preocupar em ter outro Merrill no mundo do espectáculo.
Sektör yeni Merrill'ini buldu galiba ha!
Estacione aqui, senhor Merrill.
MAN : Buraya park edin. Bay Merrill.
Enquanto estavas num set qualquer a ser o grande David Merrill, ela estava sempre na nossa casa!
Sen bazı muhteşem işlerin peşinde koşarken, senin karın bizim evimizde kalıyordu!