Translate.vc / португальский → турецкий / Momo
Momo перевод на турецкий
205 параллельный перевод
Navio da frente, contratorpedeiro Momo.
En öndeki gemi, muhtemelen Momo destroyer.
Vamos atacar o Momo.
Momo'yu hedef alıyoruz.
Um Akikaze não ê um Momo.
Akikaze, Momo değildir.
Fizemo-lIo com um Momo.
Kafadan vuruş. Momo'da başardık.
Atingiu o Momo com tiro de proa. Porque não o Akikaze?
Momo'yu kafadan vurduysak Akikaze neden olmasın?
Quando o Akikaze se dirigir para cá, submergimos e lançamos dois torpedos a 1.372 metros, tal como com o Momo.
Ne zamanki Akikaze üzerimize gelmeye başladı, ona dalıp iki balık göndereceğiz. 1.500 yardada, tıpkı Momo'da olduğu gibi.
Só naquela nota que afixei acerca do contratorpedeiro Momo.
Sadece Momo destroyerini vurduğumuzda.
Oito anos com Momo Jackson e Dom Maziade e prendem-me com uma acusação idiota de extorsão.
- Momo Jackson ve Dom Maziade ile sekiz yıldan sonra, beni b.ktan bir haraç toplama suçlamasıyla kıstırdılar.
Queridos Momo e Baa.
Sevgili Momo ve Baa.
Katara pega o Momo e dá o fora daqui.
Katara, Momo'yu da al ve çık buradan.
Está maior do que o Rei Momo.
Marşmelov kaplı bir şeker adama benziyor.
- Pois. O tipo deve umas massas ao Momo.
- Sahibinin Momo'ya borcu varmış.
Estava a pensar que talvez o Momo quisesse comprá-lo.
Bence Momo orayı alabilir.
Porque quer o Momo um cinema que passa filmes que ninguém quer ver?
Momo eski bir salonu ne yapsın, oradaki filmleri kimse izlemez.
Depois temos de pedir ao Momo para resolver a coisa. E o Momo vai ficar furioso por estar a perder tempo.
Yoksa Momo'yu aramız gerekir, çok kızar.
O Chili Palmer não trabalha para mim, trabalha para o Momo, em Brooklyn.
Chili Palmer benim için çalışmıyor, Brooklyn'deki Momo için çalışıyor.
Portanto, enquanto o Momo for vivo, nada pode acontecer ao Chili Palmer.
Momo'nun çevresinde olduğu sürece Chilli'ye hiçbir şey olmaz.
- Estamos aqui, Momo.
- Geldik, Momo.
Não te preocupes, verifiquei tudo, Momo.
- Evet, her yeri kontrol ettim, Momo.
- Sim? Quem é? - É o Momo.
- Kimsiniz?
Entra.
- Momo.
O Chili foi o único do Momo que não se tentou atirar a mim.
Chili Momo için çalışıp da bana asılmayan tek erkek.
- Como está o Momo actualmente? - Morto. Que pena.
- Momo nasıl?
Vive em Miami. É o credor do Leo, depois da morte do Momo.
Momo öldüğü için Leo artık onun malı.
Quem é o Momo?
Momo da kim?
Tu, no semáforo de Le Beché.
Momo sen büyük kavşakta olacaksın.
Momo?
Momo?
Yumi, este é o Maurice, ou Momo.
Yumi, bu Maurice, ya da Momo.
Momo, espere por mim no carro.
Momo, beni arabada bekle.
Momo, você tem os resultados contudo?
Momo, sonuçları aldın mı?
- Momo.
- Momo.
Ei Momo, é sua volta.
Hey Momo, sıra sende..
Momo, eles estão esperando por nós à porta.
Momo, kapının ağzında bizi bekliyorlar.
O tio Momo nada de medicamentos.
Momo amcanın ilaçları biter.
- A Juny e o Momo?
- Juny ve Momo mu?
Momo, saia.
Momo, dışarı çık.
Eu nao sou Arabe, Momo.
Ben Arap değilim Momo.
- Tchau, Momo.
- Hoşça kal Momo.
Meu nome nao é Momo.
Benim adım Momo değil.
E por isso que eu te chamo de Momo.
Bu yüzden sana Momo diyorum.
Nao sou Arabe, Momo.
Ben Arap değilim Momo.
Bem, Momo, quer estar no cinema?
Pekala Momo, sen de film çevirmek ister misin?
Venha aqui, Momo.
Buraya gel Momo.
O que voce da, Momo, é seu presente para os outros.
Momo, verdiğin şey, her zaman sana aittir.
Momo, nehuma resposta é uma resposta.
Momo, hiç cevap vermemek de bir cevaptır.
Minha esposa cuida de Momo.
Karım Momo'ya bakmıştı.
Momo cresceu aqui.
Momo burada büyüdü.
Com licenca, Momo.
İzninle Momo.
Eles me chamam de Momo.
Bana Momo derler.
- Eu esqueci, Momo.
- Unutmuşum Momo.
O Momo morreu.
Momo öldü.