Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Mondo

Mondo перевод на турецкий

52 параллельный перевод
Sim, poderia informar-me o horário de "Mondo Teeth"?
Evet, Mondo Dişleri'nin kaçta başladığını söyler misiniz?
Quero ver "Mondo Teeth".
Ben Mondo Dişleri'ni izlemek istiyorum.
É muito melhor que "Mondo Teeth".
Ah, Mondo Dişleri'nden çok daha iyi.
O Mondo Uno.
"Uno mondo"...
Capacidade scan de quartzo, E 12 Watts Mondo por canal. De puro poder.
Kuvars arama yetenekleri ve her kanal için 12 monda watt gücünde saf gücü var.
Este artigo num jornal italiano diz que foi director do Centro Mondo Commerciale, em Itália, que foi criado pela CIA para transferir para lá fundos para actividades ilegais de espionagem.
Bu İtalyan gazetesindeki makaleye göre... İtalya'daki Dünya Ticaret Merkezi'nin yönetim kurulundaymışsınız. Bu şirket, ClA tarafından İtalya'daki para transferi için yaratılmıştı.
Grande surpresa!
Mondo sürprizi!
Mondo Fuel?
Kas yapıcı?
"Napolles, la citta piu bella del mondo."
Nepal, la citta piu bella del mondo.
Aliás "Limpo" Browne, condenado em 10 de abril de 2000, homicídio em primeiro grau.
Namı diğer "Mondo" Browne, mahkûmiyet tarihi 10 Nisan 2000, birinci dereceden cinayet.
Limpo... sei bom.
Mondo... düzgün dur.
Sim, Limpo, sim.
Duydum Mondo. Duydum.
- O que, Limpo?
- Nedir Mondo?
Limpo, olhe... não sou um de seus amigos.
Mondo, burada... Ben senin adamlarından birisi değilim.
Você também, Limpo.
Sen de öyleydin Mondo.
Olá, Limpo, como te dança?
Selam Mondo. Nasıl gidiyor bebeğim?
Supremo Alá, o que acontece Limpo Browne?
Supreme Allah, Mondo Browne'ın nesi var böyle?
Limpo, velho... era um selvagem, e o mataram.
- Hey, Mondo, adamım, vahşi bir herifti adamım. Ama öldürdüler.
- E rodas Hyper Super Mundo!
Süper-mondo tekerlekler.
- Não tenhas a menor dúvida, meu!
Kesinlikle süper-mondo tekerlekler dostum.
É um telefone público num centro comercial em Reisterstown, na Cold Spring Lane.
Mondo Mart'taki telefon kulübesi, Cold Spring Lan'deki Reisterstown'da.
- Acham que é o pedido de reabastecimento e que o esconderijo é algures perto do centro comercial?
Yani hepiniz bu yeni malların getirildiği ve koyulduğu ana depoyu Mondo Mart'ta bir yer diyorsunuz, değil mi?
Vamos ficar a vigiar o telefone em Pimlico, dia e noite, à espera do Sr. Centro Comercial.
Pimlico'daki telefonun orada oturacağız bütün gün boyunca Bay Mondo Mart'ı bekleyeceğiz.
Mando tem algo para você.
Mondo bir şeyler buldu.
Hagerstown diz que o enviaram para o Buddy's Mondo Mart, no 1440 Propane Road, Falls Church, Virginia. Daqui é que saiu para a rua.
Hagerstown da telefonun ilk olarak sokağa düştüğü Virginia, Falls Church, 1-4-4-0 Propane Yolu'ndaki Mondo Mart'a yolladıklarını söyledi.
- É a política do Mondo Mart.
Mondo Mart politikası.
Mondo Mart, Mondo Mart, Mondo Mart, Mondo Mart.
Mondo Mart. Mondo Mart, Mondo Mart. Mondo Mart.
Dois de cada Mondo Mart, quatro de Frederick e oito em cada uma das duas paragens em West Virginia.
İki tanesi Catonsville'deki ve Sykesville'deki Mondo Marts'dan dört tanesi Frederick'ten ve sekiz tanesi de Batı Virginia nehrinden iki durak öteden.
Vi-o dar ao Mondo Sanchez uma tareia das antigas, podia ter-se tornado noutro Billy Conn.
Sizi Mondo Sanchez ile dövüşürken seyretmiştim. Adamı fena benzetmiştiniz. Yeni bir Billy Conn olabilirsiniz.
O Mondo até se portou bem...
- Mondo iyi bir gösteri sergilemişti.
-'Perfetto Mondo'.
- Mükemmelito!
'Perfetto Mondo'!
Mükemmelito.
"Perfetto mondo".
Mükemmelito!
Juntem-se à diversão no Mundo Net.
Mondo Net'teki eğlenceye katılın.
Aos 18 Kari conheceu Rune, o ex-guitarrista dos "Kommune", agora líder do "Mondo Topless", aliás, o pior uso de sempre do título de um filme de Russ Meyer para uma banda.
Kari 18 yaşında "Kommune" ün eski gitaristi şimdinin "Mondo Topless" inin solistiyle çıkmaya başlamıştı. Bir Russ Meyer filminin adının bir grup adı olarak kullanılmasının en kötü örneği.
E posso passar o resto da minha vida com o Turk, a passear pelos melhores parques aquáticos do mundo. Elliot, prepara-te.
Y puedo passar el resto de mi vida con el Turk, corriendo todos los melhoras waterparks del mondo. ¡ Liste, Elliot!
Il Maestro del Mondo.
Dünyanın efendisi!
Temos de sacrificar os pecadores adultos para nos protegermos do mondo exterior.
Kendimizi dış dünyadan korumak için yetişkin günahkârları kurban etmeliyiz.
- Sim. Meu ex-marido é Mondo Gutierrez.
Önceki eşimin adı, Mondo Guiterrez.
- Você é Mondo Gutierrez?
Siz Mondo Guiterrez misiniz? Evet. Ne olmuş?
Tentamos manter-nos vivos. Mondo?
Malum bizim amacımız herkesin hayatta kalmasını sağlamak.
Mondo, Oscar... está na hora de empurrar umas pedras.
Kayaları yuvarlama sırası geldi.
Bom tiro, Mondo. Não fiques convencido.
Güzel atıştı, Mondo.
Ele está ferido.
Mondo, gel buraya!
Andy Colorado, as gémeas Mondo,
Andy Colorado. Mondo İkizler.
O "Il Mondo" de Jimmy Fontana!
Jimmy Fontana "ll Mondo".
A única coisa que decidiste sobre o nosso casamento é que eu vou até ao altar ao som dum italiano marado a cantar "Il Mondo".
Düğünümüzle ilgili verdiğin tek karar benim koridordan... tuhaf bir İtalyan'ın söylediği "ll Mondo" şarkısı eşliğinde yürüyeceğim.
La professione più vecchia del mondo...
Le Professione del vechio del mondo.
Quero dois mondo chococinos e dois queques de amora.
2 tane mondo chococino ve 2 tane de böğürtlenli kek. Kutlama yapıyoruz da.
Alle donne, i gioielli del mondo.
Alle donne, i gioielli del mondo.
E o contrato com o 3º Mundo, correu bem?
Terzo Mondo'daki anlaşma ne alemde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]