Mu перевод на турецкий
248,648 параллельный перевод
- Polvo?
Oktopus mu?
O Gavin foi despedido?
Gavin kovulmuş mu?
É a minha toalha de praia vintage do Corona Club? Sim.
O benim nostaljik Corona Club kumsal havlum mu?
Gilfoyle?
Gilfoyle mu?
Devemos espiar?
- Casusluk mu edeceğiz?
Vossa Majestade embora, normalmente, o preferisse a milhas, em Coccham seria adequado voltarmos a chamar Uhtred para vir a Winchester?
Kral hazretleri... her ne kadar onun uzakta, Coccham'da olmasını tercih etsem de Uhtred'i hemen Winchester'a çağırmak münasip olur mu?
Independentemente do preço, senhor?
- Bedel ne olursa olsun mu Lordum?
O senhor Erik sabe que estais aqui?
- Burada olduğunu Lord Erik biliyor mu?
É ele que vos maltrata.
Sana kötü davranan kişi o mu?
Alfredo quer a sua filha, isso é óbvio, mas será que isso é o melhor para Mércia?
Alfred'in kızını istediği aşikar. Ancak Mercia için en iyisi bu mu?
É melhor para Aethelred, o senhor de Mércia, e para Lundene, e outros, talvez.
Ya Aethelred, Mercia Lordu, Lunden ve daha pek çokları için en iyisi bu mu?
Não haveis sido... tocada?
- Davranıyorlar. - Sana dokunuldu mu?
É isso que quereis... saxão?
Bunu mu istiyorsun Sakson?
Haveis falado com o Erik?
Erik ile konuştun mu?
É o melhor preço?
- En iyi fiyat bu mu?
É verdade.
Doğru mu bu?
- Quereis dizer "não, senhor".
- "Hayır lordum" mu demek istedin?
- É tudo?
- Hepsi bu mu?
Haveis dormido bem?
İyi uyudunuz mu?
É isso?
Bu o mu?
- Pensei... Ouviu isso?
Bir an- - Bunu duydun mu?
Espera, ele não gosta de mim?
Dur. Benden hoşlanmıyor mu?
Cuecas comestíveis?
Yenilebilir don mu?
"Flouncy Magoo"?
Flouncy Magoo mu?
Jogaste futebol americano?
Sen futbol mu oynadın?
Escola ao sábado?
Cumartesi okul mu?
Achas mesmo que eu podia apoiar os Redskins?
Gerçekten Redskins'i tuttuğumu mu düşündün?
- Verdade?
- Doğru mu? - Evet.
- Ouviste falar do hacker Helldritch?
Hacker Helldritch'i hiç duydun mu?
O Aram já teve alguma sorte com o passado dela? Não.
Aram, geçmişiyle ilgili birşeyler buldu mu?
Ela sabe que és do FBI?
FBI olduğunu biliyor mu?
Ainda está vivo?
Hala yaşıyor mu?
Cabe, não achas que confraternizar com o inimigo vai contra o teu papel de Director da minha campanha?
Cabe, sence de düşmanla alem yapman kampanya yöneticim olarak rolüne ters düşmüyor mu?
É esse o plano? Queres que lhe bata no focinho?
Bu mu plan... benden bir köpekbalığının burnuna vurmamı mı istiyorsun?
- É ele? - Vai ter com ele.
Bu o mu?
Quer dizer que tu és a versão sem valor da Regina, como eu sou a do outro Robin Hood?
Benim diğer Robin Hood'la olduğum gibi senin de Regina'nın... işe yaramaz bir versiyonu olduğunu mu söylüyorsun?
Nova Iorque?
New York mu?
Há algo errado?
Bir sorun mu var?
Achas que é isso que quero? Fazer-te desaparecer?
İstediğimin seni yok etmek olduğunu mu düşünüyorsun?
De esperança?
Umut mu?
- Não há nada mais perto?
- Daha yakında bir yer yok mu? - Hayır.
- Passa-se alguma coisa?
- Bir sorun mu var?
É sobre o Matthew? - Eu não quero falar disso.
Konu Matthew mu?
eu vou parar de o ver, ok?
- Tamam be tamam, ben... - Görüşmeyiz artık, oldu mu?
Ok?
Oldu mu?
Tudo bem se te deixar na casa? Sim.
- Seni evin önüne bıraksam olur mu?
É difícil, fingir ser-se outra pessoa?
Başkaları gibi davranmak zor mu?
- O quê?
- Ne yani, doğru mu bu?
- Há algum problema?
Bir sorun mu var?
Procuras isto?
Bunu mu arıyorsun?
Não?
Yok mu?