Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Muffin

Muffin перевод на турецкий

269 параллельный перевод
Traga a Frank dois ovos fritos e um Muffin inglês... Com bacon canadense... E uma jarra de sumo de laranja fresco.
Frank'e İngiliz usulü pişmiş yumurtalı ve Kanada usulü... domuz pastırmalı sandviç... ve büyük bir bardakta taze sıkılmış portakal suyu getir.
Muffin?
Muffin.
A Muffin pode aparecer.
Muffin dönebilir.
Ah, Muffin!
Muffin'miş!
Venha cá, Muffin.
Gel, Muffin.
comendo Thomases English Muffin...
... Thomases İngiliz Muffinleri yiyerek...
E eu quero um muffin inglês, com manteiga e um café.
Ve ben de.. .. bir yüzü tereyağlı İngiliz çöreği alacağım, bir fincan da kahve.
Sr. Muffin, até já.
Bay Muffin adam, sizi sonra yutarım.
Eu sou a Muffin ( queque ). E que queque me saiste.
Ben de Muffin.
Deixe-me só pedir um muffin.
Bir çörek alayım, sonra hallederiz.
Vai pedir um muffin e depois acompanha-nos lá fora.
Çörek alacakmış, sonra da dışarı çıkarken bize eşlik edecek.
Julguei que tinhas dito que ele só ia pedir um muffin.
Sadece çörek alacağını söylemiştin.
- Então e o muffin?
Çöreğe ne oldu?
Sabe que um muffin pode deixar uma pessoa satisfeita.
Biliyor musun, aslında bir çörek gayet doyurucu olabilir.
Sabes que um muffin pode ser suficiente. Eu sei.
- Bir çörek gayet doyurucu olabilir.
Um muffin, uma sandwich e um café.
Çörek, sandviç ve kahve.
Pai, só como um muffin simples e um pouco de iogurte.
Ben sabahları sadece çörek ve yoğurt yerim.
- Cheeseburger, muffin de arando.
- Çizburger ve çörek.
"Quero uma chávena de café e um muffin."
- Bir fincan kahve ve çörek istiyorum.
E ainda, tens o stud-muffin como marido.
Ve, damızlık bir kocan.
- Importas-te que aqueça este muffin?
- Şu keki ısıtabilir miyim?
O meu muffin.
Kekim.
Karl, queres um'muffin'?
Karl? Çörek ister misin?
Chandler, Mon, só há mais um muffin de banana e noz.
Chandler, Mon. Sadece bir tane muzlu cevizli muffinimiz kalmış.
É para aprenderes a não lamber o meu muffin.
Muffinimi yalarsan böyle olur işte.
Reparei que está a comer um muffin com papoilas.
Haşhaşlı kek yediğiniz için sizi uyarmalıyım.
O do reboque diz que o carburador quase engoliu um muffin.
Tamirci eleman az kalsın karbüratöre kek girdiğini söyledi.
Para situações como este, bom, uso um bolinho.
- Bu yüzden bunun gibi durumlar için, şey, bir muffin kullanıyorum.
Aqui tem o café, o "English muffin" e a água.
Tamamdır, kahve İngiliz kurabiyesi ve suyunuz.
Não acredito que alguém tenha arrancado o topo deste muffin.
Birisinin bu kekin üstünü çıkardığına inanamıyorum.
É onde o muffin se liberta da forma e faz o que lhe apetece.
Nerede bir kek tepsisinden firar ederse o artık kendi başına bir şey oluyor.
Está a comer a parte de cima de um muffin?
Kek-üstü mü yiyorsunuz?
Uma loja que só vende partes de cima de muffin?
- Kek-üstü dükkanı mı?
O melhor do muffin para si...
Size kek-üstü!
- Quer ou não quer um muffin?
- Kek istiyor musun istemiyor musun?
Ninguém gosta da parte de cima dos muffin.
Kimse benim kek-üst'lerimi beğenmedi.
É perita em topos de muffin.
Sen kek-üstü uzmanısın.
está a fazer apenas os topos dos muffin.
Siz sadece kekin üstünü yapıyorsunuz.
- Tem de fazer o muffin todo.
- Bütün olarak keki yapmalısınız.
Porque não é "O melhor do muffin para si!"
Çünkü "Size Kek-Üstü!" değil de.
- São vocês que deixam pedaços de muffin nas traseiras do lar?
- Siz kek parçalarını sığınağın arkasına bırakanlar mısınız?
Para que precisam do topo do muffin?
Kek'i üstü onların neyine?
" Onde está o topo deste muffin?
İki dakikada bir : " Bu kekin üstü nerede?
Vamos deixar tocos de muffin no depósito local.
Kek altlarını yerel depoya götüreceğiz.
- São tocos de muffin.
- Bunlar keklerin altları.
Mas depois pensei : "É de manhã. Devia era comer um muffin."
Daha sonra "Sabah vakti, çörek alsam daha iyi olur" diye düşündüm.
Você conhece o "Muffin Man", o "Muffin Man", o "Muffin Man"?
Muffin Man'i biliyor musun, Muffin Man, Muffin Man?
Quem levou a Fofinha ao baile de máscaras quando o par dela ficou doente
Hey, sevgilisi kızamık olunca Muffin'i maskeli baloya kim götürmüştü? - Babası.
- E um muffin. - Mirtilo.
Ve tatlı bir çörek gibi.
- Julguei que ia comer um muffin.
- Çörek alacağını sanmıştım.
Queques de banana!
Muzlu muffin başları.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]